recall
1) успаміна́ць, прыпаміна́ць, прыга́дваць
2)
а) адкліка́ць
б) браць наза́д, адклі́каць
1) прыпаміна́ньне
2) адклі́каньне
3) скасава́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
recall
1) успаміна́ць, прыпаміна́ць, прыга́дваць
2)
а) адкліка́ць
б) браць наза́д, адклі́каць
1) прыпаміна́ньне
2) адклі́каньне
3) скасава́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flower
1) кра́ска, кра́сачка
2) краса́
3) ро́сквіт -у
1) цьвісьці́, красава́ць; квітне́ць
2)
прыбіра́ць, аздабля́ць кве́ткамі
4.кве́ткавы
•
- flower bed
- in flower
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
powodować
powod|ować1. co выклікаць што;
2. kim/czym
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
áufsitzen
1) садзі́цца (на каня);
áufgesessen! (каманда) на ко́ні!
2) сядзе́ць на ме́лі
3)
4) прасе́джваць (за чым
die Nacht ~ прасе́джваць усю́ ноч
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Brett
1) до́шка
2) падно́с
3) палі́ца
4)
bei
das ~ bóhren, wo es am dünnsten ist
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Buch
1) кні́га
2) канцыля́рская кні́га, журна́л;
im schwárzen ~ stéhen
es wird ihm schwer zu ~e stéhen
Bücher máchen kéine Wéisen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kríechen
1) по́ўзаць;
aus dem Ei ~ вылу́плівацца з я́йка;
auf állen víeren ~ паўзці́ на кара́чках;
ins Bett ~ забра́цца ў пасце́ль
2) падлі́звацца, падлабу́ньвацца;
im Stáube ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchteilig
1.
1) стра́тны, нявы́гадны, шко́дны
2) адмо́ўны
2.
1) са стра́тай
2) адмо́ўна;
sich ~ gégen [über]
für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Quartíer
1) кватэ́ра;
bei
2)
~ máchen [néhmen
in ~ líegen
die Trúppen ins ~ wéisen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schuh
in kéinen gúten ~en stécken гарава́ць,
wíssen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)