herüberziehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
herüberziehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hinterlássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
obsłużyć się
obsłuż|yć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пачува́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мудраўны́ ’фарсісты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Напастыра́цца ’частымі дробязнымі сваркамі выклікаць непрыязныя да
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спажыва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Выкарыстоўваць як ежу.
2. Выкарыстоўваць, расходаваць для
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тапі́цца¹, таплю́ся, то́пішся, то́піцца;
1. Пазбаўляць
2. Пагружацца ў што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ва́біць, -блю, -біш, -біць;
1. Захапляючы, зачароўваючы сваім выглядам, прыцягваць да
2. Падзываць птушак, звяроў, падрабляючы іх голас.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адчу́ць, -чу́ю, -чу́еш, -чу́е; -чу́ты;
1. Пазнаць шляхам адчування.
2. Зведаць, перажыць, зразумець.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)