flößen
1) сплаўля́ць (
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flößen
1) сплаўля́ць (
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórfühlen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ссяка́ць, ссячы́
1. ábhauen*
2. (зрабіць дробным) zerhácken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
во́страў, -рава,
1. Частка сушы, акружаная з усіх бакоў вадой.
2. Участак, які вылучаецца чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
апаяса́ць, апаяшу́, апая́шаш, апая́ша; апаяшы́; апаяса́ны;
1. каго-што. Надзець на каго
2. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
леса...
Першая састаўная частка складаных слоў са
1) які мае адносіны да лесу (у 1 і 2
2) які змяшчае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
суня́цца, суніму́ся, суні́мешся, суні́мецца; суніміся;
1. Перастаць шумець, крычаць
2. (1 і 2
3. Перастаць рухацца; спыніць рух, ход.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
уе́хаць, уе́ду, уе́дзеш, уе́дзе; уе́дзь;
1. Едучы, трапіць, пранікнуць унутр.
2. Праехаць які
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́прасіцца, ‑прашуся, ‑прасіліся, ‑прасіцца;
Настойліва просячы, атрымаць дазвол пайсці, паехаць куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
przyległy
прылеглы, сумежны, суседні;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)