пы́рскі, ‑аў;
Кроплі вадкасці, якія разлятаюцца ад удару, усплёску і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пы́рскі, ‑аў;
Кроплі вадкасці, якія разлятаюцца ад удару, усплёску і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распляска́ць 1, ‑пляшчу, ‑плешчаш, ‑плешча;
1. Плешчучы, праліць; разліць па якой‑н. паверхні.
2.
распляска́ць 2, ‑пляшчу, ‑плешчаш, ‑плешча;
Расплюшчыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пажава́ць, ‑жую, ‑жуеш, ‑жуе; ‑жуём, ‑жуяце;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
foil
I1) разла́джваць, зрыва́ць (пля́ны, наме́ры); перашкаджа́ць; адбіва́ць (ата́ку); перамага́ць
2) зьбіва́ць з тро́пу
2.сьлед зьвяра́
II1) фо́льга
2) фон, які́ падкрасьля́е прыгажо́сьць і́ншага прадме́ту
3)
пакрыва́ць фо́льгай (
шпа́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АРМІ́РАВАНЫЯ МАТЭРЫЯ́ЛЫ,
матэрыялы, узмоцненыя іншымі, больш трывалымі матэрыяламі.
Металічныя арміраваныя матэрыялы бываюць: гарачатрывалыя (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
выця́гваць, вы́цягнуць
1. (выняць, выдаліць) ábziehen
2. (выдаліць што-н вадкае, газападобнае) áufsaugen
3. (працягваць) áusstrecken
выця́гваць но́гі die Béine áusstrecken;
4.
5.
выця́гваць (усе) жы́лы чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бі́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памутне́ць, ‑ее;
1. Стаць мутным, непразрыстым.
2.
3. Страціць выразнасць абрысаў, стаць расплыўчатым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падастава́ць, ‑стаю, ‑стаеш, ‑стае; ‑стаем, ‑стаяце;
1. Дастаць, выцягнуць усе, многае або вялікую колькасць чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пла́каць, плачу, плачаш, плача;
1. Праліваць слёзы ад болю, гора і пад.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)