сы́паць, ‑плю, ‑плеш, ‑пле;
1.
2.
3.
4. Ісці, падаць (пра дробны, часты снег, дождж).
5.
6.
7.
8.
9.
10.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сы́паць, ‑плю, ‑плеш, ‑пле;
1.
2.
3.
4. Ісці, падаць (пра дробны, часты снег, дождж).
5.
6.
7.
8.
9.
10.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлеб, ‑а,
1.
2. Зерне, якое мелецца на муку для выпякання хлеба.
3. Зерневыя расліны (жыта, пшаніца і пад.) на корані.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праз,
Спалучэнне з прыназоўнікам «праз» выражае:
Прасторавыя адносіны
1. Ужываецца пры назвах прадмета, асяроддзя, прасторы, цераз якія хто‑, што‑н. праходзіць, пранікае.
2. Ужываецца пры абазначэнні месца або прадмета і інш., паверх якіх накіравана дзеянне, рух.
Часавыя адносіны
3. Ужываецца пры ўказанні на адрэзак часу, на тэрмін, пасля якога што‑н. адбываецца або наступае.
4. Ужываецца пры ўказанні на адрэзак часу, на працягу якога што‑н. існуе ці адбываецца.
Аб’ектныя адносіны
5. Ужываецца пры ўказанні на асобу або прадмет, з дапамогай якіх, пры пасрэдніцтве якіх што‑н. адбываецца.
Прычынныя адносіны
6. Ужываецца пры ўказанні на таго, хто з’яўляецца віноўнікам, прычынай чаго‑н.
7. Ужываецца для ўказання на прычыну чаго‑н.
Акалічнасныя адносіны
8. Ужываецца для ўказання на акалічнасці, якія суправаджаюць якое‑н. дзеянне.
9.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
под, по́до II предлог;
1. с
поста́вить что́-л. под стол паста́віць што-не́будзь пад стол;
спря́тать что́-л. под замо́к схава́ць што-не́будзь пад замо́к;
спусти́ться под зе́млю спусці́цца пад зямлю́;
лечь под одея́ло ле́гчы пад ко́ўдру;
идти́ под пу́ли ісці́ пад ку́лі;
взять под свою́ защи́ту узя́ць пад сваю́ абаро́ну;
подпа́сть под влия́ние падпа́сці пад уплы́ў;
поста́вить под уда́р паста́віць пад уда́р;
поста́вить под угро́зу паста́віць пад пагро́зу;
попа́сть под дождь папа́сці (тра́піць) пад дождж;
вы́брать уча́сток под кле́вер вы́браць уча́стак пад канюшы́ну;
по́д руку пад руку́;
ему́ под со́рок яму́ пад со́рак;
дать де́ньги под распи́ску даць гро́шы пад распі́ску;
петь под аккомпанеме́нт роя́ля спява́ць пад акампанеме́нт рая́ля;
пляса́ть под бая́н скака́ць пад бая́н;
писа́ть под дикто́вку
сде́лать под мра́мор зрабі́ць пад ма́рмур;
2. с
находи́ться под столо́м знахо́дзіцца пад стало́м;
лежа́ть под одея́лом ляжа́ць пад ко́ўдрай;
рабо́тать под землёй працава́ць пад зямлёй;
под охра́ной зако́на пад ахо́вай зако́ну;
находи́ться под влия́нием знахо́дзіцца пад уплы́вам;
быть под наблюде́нием врача́ знахо́дзіцца пад нагля́дам до́ктара;
идти́ под дождём ісці́ пад дажджо́м;
по́ле под кле́вером по́ле пад канюшы́най;
парохо́д под пана́мским фла́гом парахо́д пад пана́мскім сця́гам;
статья́ под его́ и́менем арты́кул пад яго́ і́мем;
под де́йствием луче́й пад уздзе́яннем прамянёў;
находи́ться под защи́той знахо́дзіцца пад абаро́най;
что ну́жно понима́ть под э́тим те́рмином? што трэ́ба разуме́ць пад гэ́тым тэ́рмінам?;
под угро́зой пад пагро́зай.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пад,
Спалучэнне з прыназоўнікам «пад» выражае:
Прасторавыя адносіны
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Часавыя адносіны
9.
Аб’ектныя адносіны
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Азначальныя адносіны
16.
Параўнальныя адносіны
17.
18.
19.
Адносіны спосабу дзеяння
20.
Прычынны я адносіны
21.
Мэтавыя адносіны
22.
23.
Адносіны прыблізнасці
24.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КУПА́ЛА (Янка) (
К. — паэт-рамантык. Ён сцвердзіў
З 2-й
Тв.:
Поўны
Спадчына. Нью-Ёрк;
Мюнхен, 1955;
Публіцыстыка.
Жыве Беларусь!
Літ.:
Янка Купала ў літаратурнай крытыцы
Мазалькоў Я. Янка Купала.
Івашын
Янка Купала ў беларускім мастацтве.
Ярош М. Драматургія Янкі Купалы.
Яго ж. Янка Купала і беларуская паэзія.
Яго ж. Пясняр роднай зямлі.
Яго ж. Янка Купала і Якуб Колас.
Любімы паэт беларускага народа.
Народны паэт Беларусі.
Бярозкін Р. Свет Купалы.
Макарэвіч А. Ад песень і думак народных.
Яго ж. Фальклорныя матывы ў драматургіі Янкі Купалы.
Шарахоўскі Я. Пясняр народных дум.
Яго ж. Пясняр народных дум: Нарыс жыцця і дзейнасці Я.Купалы: Савецкі
Гульман Р. Тэксталогія твораў Янкі Купалы.
Есакоў А. Янка Купала і беларускае мастацтва.
Яго ж. Янка Купала і беларускі
Каханоўскі Г. На запаветнай зямлі.
Такі ён быў.
Гаробчанка Т. Купалаўскія вобразы на беларускай сцэне.
Рагойша
Яго ж. Вяршыні.
Пуцявінамі Янкі Купалы.
Купалава і Коласава слова.
Песні беларускай валадар.
Лужанін М. Сустрэчы.
Успаміны пра Янку Купалу.
Навуменка І. Янка Купала. 2
Неўміручая спадчына.
Разам з народам.
Гапава
Палітыка Дз. Янка Купала — перакладчык.
Багдановіч І. Янка Купала і рамантызм.
«Па сонца, па долю». Брэст, 1992;
Няхай М. Сустрэчы з Прыдняпроўем: (Янка Купала і Якуб Колас на Магілёўшчыне).
Калеснік У. Тварэнне легенды.
Купалаўскія чытанні.
Сачанка Б. Сняцца сны аб Беларусі...
Лойка А. Як агонь, як вада... // Лойка А.
Уладар народных дум і песень. Віцебск, 1992;
Янка Купала — дзецям.
Янка Купала і Якуб Колас у літаратурным працэсе Беларусі.
Васючэнка П. Драматургічная спадчына Янкі Купалы.
Гніламёдаў У. Янка Купала: Новы погляд.
Спадчына Янкі Купалы і яго музей у сучасным асэнсаванні.
Янка Купала і «Наша ніва».
Янка Купала — публіцыст.
Колас Г. Карані міфаў: Жыццё і творчасць Янкі Купалы.
Янка Купала:
Слоўнік мовы Янкі Купалы: У 8 т.
Янка Купала ў літаратурнай крытыцы і мастацтвазнаўстве:
Янка Купала: Да 100-годдзя з дня нараджэння;
Біябібліягр. паказ.
Кіпелі
Беларускія пісьменнікі.
А.А.Лойка, І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
перайсці́, перайду, пяройдзеш, пяройдзе;
1.
2.
3. Перамясціцца з аднаго месца на другое.
4. Пакінуўшы каго‑, што‑н., прымкнуць, далучыцца да каго‑, чаго‑н. другога.
5. Дастацца каму‑, чаму‑н. ад каго‑, чаго‑н., стаць чыёй‑н. уласнасцю.
6. Скончыўшы, пакінуўшы адно, пачаць другое.
7. Змяніць спосаб, характар дзеяння, пачаць дзейнічаць іначай.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
так
1.
2.
3.
4. частица (ничего особенного) так;
5. частица
6. частица
7. частица
8. частица ограничительная так; э́так;
◊ так сабе́ — так себе́;
няха́й так — пусть так;
так сказа́ць —
то́лькі так — то́лько так;
так зва́ны — так называ́емый;
так і так — так и так (мол);
(і) так і сяк — (и) так и сяк;
так і быць — так и быть;
так і ве́дай(це) — так и зна́й(те);
як жа так? — как же так?;
так і ёсць — так и есть;
вось дык так! — вот так так!;
так ці іна́чай — так или ина́че;
і так і гэ́так — и так и э́так;
няха́й бу́дзе так — так и быть, быть по сему́;
даўно́ б так — давно́ бы так;
так і чака́й — того́ и жди; того́ и смотри́;
так на так — так на так;
так яму́ (ёй, ім і г.д.) і трэ́ба — так ему́ (ей, им и т.д.) и на́до; и подело́м ему́ (ей, им и т.д.);
хоць бы і так — хоть бы и так
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рука́, -і́,
1. Верхняя канечнасць чалавека ад пляча да кончыкаў пальцаў, а таксама ад запясця да кончыкаў пальцаў.
1) маецца, ёсць.
2) у поўным падначаленні, залежнасці.
3) злоўлены.
1) выпадкова трапіцца.
2) тое, што і пад гарачую руку трапіць;
1) ахвотна, з прыемнасцю;
2) увесь, цалкам.
1) на каго, хочацца пабіцца;
2) на што і з
2.
3.
4.
Ад рукі напісаць — ручкай, карандашом, пяром, у адрозненне ад машынапіснага, друкаванага тэксту.
Воля рук (
Да рук прыбраць каго-што —
1) прысвоіць або завалодаць, захапіць (
2) поўнасцю падпарадкаваць сабе каго
З другіх (трэціх) рук (даведацца, атрымаць звесткі) — не непасрэдна ад каго
З першых рук (даведацца, атрымаць звесткі) — з першакрыніцы, непасрэдна ад каго
З рук вон (
З рук збыць каго-што (
З рук сысці (
На руках —
1) быць, мецца ў наяўнасці.
2) у каго, на чыім
На рукі выдаць што каму — уручыць.
На руку каму што (
На руку нячысты (
На ўсе рукі майстар (
Не з рукі (
1) каму, пра нязручнае становішча рукі ў момант якога
2) не варта, не падыходзіць.
Не пакладаючы рук (
Па руках пайсці (хадзіць) (
Прасіць чыёй рукі — зрабіць каму
Рукі не дайшлі (не даходзяць) да чаго (
Рукой падаць (
Руку (і сэрца) прапанаваць каму (
Сон у руку (
Трымаць руку чыю (
Узяць сябе ў рукі — прымусіць сябе супакоіцца.
Як рукой зняло што (
||
Да ручкі дайсці (дабіцца) (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
так
1.
писа́ть на́до так, а не и́на́че
он всё так сде́лал ён усё так зрабі́ў;
он не так уж добр ён не такі́ ўжо до́бры; (до такой степени) так;
так (насто́лько) жи́зненно, так (насто́лько) вырази́тельно так жыццёва, так выра́зна; (без последствий, без особенной цели, без усилий) так;
оста́вить э́то де́ло так нельзя́ пакі́нуць гэ́ту спра́ву так не́льга;
я сказа́л э́то про́сто так я сказа́ў гэ́та про́ста так;
2. союз дык; (так что) так што; (поэтому) таму́; (итак) так;
рабо́ту сде́лал, так мо́жно отдыха́ть рабо́ту зрабі́ў, дык мо́жна адпачыва́ць;
рабо́тать, так рабо́тать працава́ць, дык працава́ць;
так ты мне не ве́ришь? дык ты мне не ве́рыш?;
так согла́сен? дык зго́дзен?;
не зна́ете, так и скажи́те не ве́даеце, дык так і скажы́це;
(в составе сложных подчинительных союзов) / так как таму́ што;
я спешу́, так как пора́ идти́ на рабо́ту я спяша́юся, таму́ што час (пара́) ісці́ на рабо́ту (пра́цу);
так что так што, такі́м чы́нам;
жгло со́лнце, так что вы́держать бы́ло невозмо́жно пякло́ со́нца, так што вы́трымаць было́ немагчы́ма;
так, что́бы… так, каб…;
на́до вы́йти пора́ньше, так, что́бы не опозда́ть на по́езд трэ́ба вы́йсці ране́й, так, каб не спазні́цца на цягні́к;
3.
что с ва́ми? — Так, ничего́ што з ва́мі? — Так, нічо́га; (утверд.) так, ага́;
все в сбо́ре? — Так усе́ ў збо́ры? — Так (ага́); (усил.) так; дык (усил. при указании на противопоставление, возражение);
так, так, ну и дела́! так, так, ну і спра́вы!;
она́ так во́все не измени́лась яна́ дык зусі́м не змяні́лася;
ну так что же? ну дык што ж?;
там кли́мат о́чень суро́вый, так, моро́зы дохо́дят до сорока́ гра́дусов там клі́мат ве́льмі суро́вы, так, маразы́ дахо́дзяць да сарака́ гра́дусаў; (ограничительная) так, (этак) гэ́так;
лет, так (э́так) де́сять тому́ наза́д гадо́ў, так (гэ́так) дзе́сяць таму́;
◊
и так і так;
и так да́лее (сокращённо и т. д.) і гэ́так дале́й (сокращённо і г. д.);
когда́ (е́сли) так калі́ так;
не так ли? хі́ба (ці) не так?;
так вот дык вось;
я так и знал! я так і ве́даў!;
так и быть няха́й бу́дзе так, (ладно) до́бра;
так и есть так і ёсць;
так и зна́й(те) так і ве́дай(це);
так и́ли и́на́че так ці іна́чай (іна́кш);
(и) так и сяк (і) так і сяк;
та́к себе та́к сабе́;
так и так (мол) так і так;
пусть так няха́й так;
как же так? як жа так?;
вот так так! вось дык так!;
(и) так и э́так (і) так і гэ́так;
давно́ бы так даўно́ б так;
так то́чно
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)