пхну́цца, пхнуся, пхнешся, пхнецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пхну́цца, пхнуся, пхнешся, пхнецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самагу́ды, ‑аў;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сы́чаны, ‑ая, ‑ае.
Падсалоджаны мёдам, настоены на мёдзе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэхумо́вы, ‑умоў;
Дакумент, які змяшчае якасныя характарыстыкі машын, вузлоў, дэталей і пад. і правілы іх эксплуатацыі; тэхнічныя ўмовы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ха́ркі, ‑аў;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lining
1. падкла́дка, падшэ́ўка
2. абліцо́ўка
3. (уну́траныя) сце́нкі стра́ўніка і і́ншых о́рганаў
♦
every cloud has a silver lining ≅
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
rebel1
1. мяце́жнік, паўста́нец
2. бунта́р, бунтаўшчы́к;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
знасі́цца, 1 і 2
Стаць непрыгодным ад доўгай носкі ці работы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
грош, гро́ша,
1. Дробная медная манета ў царскай Расіі.
2. Разменная дробная манета ў некаторых еўрапейскіх краінах.
Ні ў грош не ставіць каго-, што
Устаўляць (уставіць) свае тры грошы (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прыхілі́цца, -хілю́ся, -хі́лішся, -хі́ліцца;
1. Нахіліцца, нагнуцца трохі ўніз.
2. да каго-чаго. Шчыльна наблізіцца да чаго
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)