недапушчэ́нне, ‑я,
Забарона, адмова ў доступе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недапушчэ́нне, ‑я,
Забарона, адмова ў доступе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назапраша́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Запрасіць прыйсці, прыехаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уштурхну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накірава́цца sich begében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падзе́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вербава́ць wérben
вербава́ць кліе́нтаў Kúnden wérben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Вопса ’рашуча, раз’юшана, энергічна кінуцца
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sally2
sally forth into the world пуска́цца ў (бе́лы) свет;
sally into the fairyland of poetry акуна́цца ў чаро́ўны свет паэ́зіі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
somewhere
so me where else дзе-не́будзь у і́ншым ме́сцы
♦
get somewhere
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hinéintun
1) устаўля́ць, укла́дваць
2) кла́сці (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)