бой (
I
◊ бой-ба́ба — бой-ба́ба;
бо́ем спра́вы не нала́дзіш —
II (битое стекло, посуда и т.п.) бой
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бой (
I
◊ бой-ба́ба — бой-ба́ба;
бо́ем спра́вы не нала́дзіш —
II (битое стекло, посуда и т.п.) бой
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шум I,
◊ нарабі́ць шу́му — наде́лать шу́му, подня́ть шум;
і не ш. баравы́ — хоть бы что, (и) в ус не дуть;
мно́га шу́му з нічо́га —
шум II,
1. пе́на
2. на́кипь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
так.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
За так — бясплатна, дарма.
І так далей —
Не так каб (
Не так сабе — з нейкай мэтай, з пэўным намерам.
Так і так (
Так сабе (
Так ці інакш (іначай) — ва ўсякім выпадку, як бы не склаліся абставіны.
Хоць бы і так (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Brust
sich in die ~ wérfen
von der ~ weg про́ста,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entbéhren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kúschen
1) кла́сціся (пра сабаку)
2)
kuscht euch!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórgefühl
ein ~ von
im ~ у прадчува́нні
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
аб’ектыві́зм
(ад
1) прынцып тлумачэння з’яў грамадскага жыцця, які абмяжоўваецца канстатаваннем пэўных фактаў, з’яў і падзей
2) тое, што і аб’ектыўнасць 2.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кантрафа́кцыя
(
1) перавыданне чужога твора
2)
3) выкарыстанне чужых знакаў на сваіх таварах з мэтай увесці ў зман пакупнікоў і атрымаць даход.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мета́н
(
газ, які атрымліваецца ў выніку злучэння вугляроду з вадародам; утвараецца пры гніенні арганічных рэчываў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)