Трэск ‘сухі рэзкі гук, утвораны пры ламанні, трэсканні, разрыванні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трэск ‘сухі рэзкі гук, утвораны пры ламанні, трэсканні, разрыванні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
beat
beat, beaten,
1) біць, удара́ць
2) зьбіва́ць, узьбіва́ць (я́йка)
3) перамага́ць, бі́ць, перавыша́ць
4) informal ашу́кваць, махлява́ць; скру́чваць (гро́шы, нале́жную ча́стку)
5) кава́ць (зо́лата); выто́птваць (сьце́жку)
6) лапата́ць (кры́ламі)
7) адбіва́ць
1) біць у што (як до́ждж); бі́цца
2) informal выйграва́ць
•
- beat back
- beat down
- beat off
3.1)
2) такт -у
3) абыхо́д -у
4)
1) informal мо́цна сто́млены, змо́раны, зьнясі́лены, змардава́ны
2) informal ашало́млены ад зьдзіўле́ньня
3)
•
- off one’s beat
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Пля́га 1, пля́ґа ’слота’ (
Пляга 2 ’ўдар розгай’ (
Пляга 3 ’няшчасце, бяда’ (
Пля́га 4 ’рана ў мазалях’ (
Пля́га 5, пляґа ’слізь пры адхаркванні, макрота’ (
Пля́га 6 ’бутля, балон’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
под, по́до II предлог;
1. с
поста́вить что́-л. под стол паста́віць што-не́будзь пад стол;
спря́тать что́-л. под замо́к схава́ць што-не́будзь пад замо́к;
спусти́ться под зе́млю спусці́цца пад зямлю́;
лечь под одея́ло ле́гчы пад ко́ўдру;
идти́ под пу́ли ісці́ пад ку́лі;
взять под свою́ защи́ту узя́ць пад сваю́ абаро́ну;
подпа́сть под влия́ние падпа́сці пад уплы́ў;
поста́вить под
поста́вить под угро́зу паста́віць пад пагро́зу;
попа́сть под дождь папа́сці (тра́піць) пад дождж;
вы́брать уча́сток под кле́вер вы́браць уча́стак пад канюшы́ну;
по́д руку пад руку́;
ему́ под со́рок яму́ пад со́рак;
дать де́ньги под распи́ску даць гро́шы пад распі́ску;
петь под аккомпанеме́нт роя́ля спява́ць пад акампанеме́нт рая́ля;
пляса́ть под бая́н скака́ць пад бая́н;
писа́ть под дикто́вку піса́ць пад дыкто́ўку;
сде́лать под мра́мор зрабі́ць пад ма́рмур;
2. с
находи́ться под столо́м знахо́дзіцца пад стало́м;
лежа́ть под одея́лом ляжа́ць пад ко́ўдрай;
рабо́тать под землёй працава́ць пад зямлёй;
под охра́ной зако́на пад ахо́вай зако́ну;
находи́ться под влия́нием знахо́дзіцца пад уплы́вам;
быть под наблюде́нием врача́ знахо́дзіцца пад нагля́дам до́ктара;
идти́ под дождём ісці́ пад дажджо́м;
по́ле под кле́вером по́ле пад канюшы́най;
парохо́д под пана́мским фла́гом парахо́д пад пана́мскім сця́гам;
статья́ под его́ и́менем арты́кул пад яго́ і́мем;
под де́йствием луче́й пад уздзе́яннем прамянёў;
находи́ться под защи́той знахо́дзіцца пад абаро́най;
что ну́жно понима́ть под э́тим те́рмином? што трэ́ба разуме́ць пад гэ́тым тэ́рмінам?;
под угро́зой пад пагро́зай.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
працягну́ць, ‑цягну, ‑цягнеш, ‑цягне;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Пражыць, праіснаваць некаторы час.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ча́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
чапа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1. Дакранацца, датыкацца да каго‑, чаго‑н.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
порази́ть
1. (нанести
порази́ть пу́лей паразі́ць ку́ляй;
порази́ть на́смерть паразі́ць насме́рць;
порази́ть гро́мом уда́рыць гро́мам;
порази́ть цель паразі́ць цэль [тра́піць (папа́сці) у цэль];
2. (победить) паразі́ць, перамагчы́; (разбить) разбі́ць;
порази́ть врага́ перамагчы́ во́рага;
порази́ть неприя́тельские войска́ разбі́ць варо́жыя во́йскі;
3.
его́ порази́л парали́ч яго́ разбі́ў пара́ліч;
4.
э́то изве́стие меня́ порази́ло гэ́та ве́стка мяне́ здзіві́ла;
э́то порази́ло воображе́ние гэ́та ўра́зіла ўяўле́нне;
порази́ть до глубины́ души́ ура́зіць да глыбіні́ душы́;
5.
порази́ть в права́х пазба́віць право́ў;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пяру́н ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
па¹,
I. з
1. Указвае на прадмет, паверхню або межы, дзе што
2. Абазначае кола дзейнасці або сферу распаўсюджвання дзейнасці.
3. Указвае прамежак часу, перыяд, на працягу якога што
4. Паказвае дзеянне, што выклікае які
5. 3 дапамогай чаго
6. У адпаведнасці, згодна з чым
7. Указвае на прадмет ці асобу, а таксама на якасць, уласцівасць каго-, чаго
8.
9. Указвае на прычыну дзеяння.
10. 3 мэтай, для чаго
11.
12. Указвае на колькасць пры размеркаванні, абазначэнні цаны, паслядоўнасці, на велічыню, памер.
13. У спалучэнні з
а)
б)
в) асабліва спалучаюцца: па паўтара, па паўтары.
II. з
1. таксама з
2.
3. Указвае на прадмет як мэту руху ці перамяшчэння.
III. з
1. Указвае на паверхню ці мяжу, дзе што
2. Указвае на месцы, што наведваюцца кім
3. Указвае на тое, на што накіравана якое
4. Пасля чаго
5. Указвае на меру часу ці на тэрмін.
6. Указвае на падставу, аснову якога
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
stick
Iкій -я
1) ты́ркаць, прабіва́ць
2) уто́ркваць, утыка́ць
3) натыка́ць, наса́джваць
4) ляпі́ць; кле́іць (ма́рку на канвэ́рт)
5) прычапля́цца, прыліпа́ць
1) прыстава́ць, прыліпа́ць; прыляпля́цца; прыкле́йваццада каго́-чаго́
2) заграза́ць; засяда́ць
3) трыма́цца
1)
2) лі́пкасьць, ліпу́часьць
3) спыне́ньне
•
- stick around
- stick out
- stick together
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)