нахле́бніцкі, ‑ая, ‑ае.

Уласцівы нахлебніку, такі, як у нахлебніка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ненато́льны, ‑ая, ‑ае.

Такі, што цяжка наталіць. Ненатольная прага.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прымяня́льны, ‑ая, ‑ае.

Такі, які можна прымяніць, выкарыстаць; прымянімы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

абвярга́льны, ‑ая, ‑ае.

Такі, які можа абвергнуць. Абвяргальныя даныя.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

абраза́ны, ‑ая, ‑ае.

Такі, над якім зроблены абрад абразання.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

геркуле́саўскі, ‑ая, ‑ае.

Такі, як у Геркулеса. Геркулесаўскі целасклад.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

дыспрапарцыяна́льны, ‑ая, ‑ае.

Такі, у якім няма прапарцыянальнасці; непрапарцыянальны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ажыццяві́мы, ‑ая, ‑ае.

Такі, які можна ажыццявіць. Ажыццявімае жаданне.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сапа́ты, ‑ая, ‑ае.

Разм. Такі, што ўвесь час сапе.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

upkeep [ˈʌpki:p] n. до́гляд (за садам, домам і да т.п.);

I can’t afford the upkeep of this large house. Я не магу даглядаць такі вялікі дом.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)