Начы́нне ’інструменты, прылады’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Начы́нне ’інструменты, прылады’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Раз, рас ’абазначае аднакратнасць дзеяння’, ’указвае на час дзеяння ў адносінах да раду падобных дзеянняў’, ’выражае ступень павелічэння або змяншэння суб’екта дзеяння, уласцівасці і да т. п.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тар ’паром’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вал, ‑а;
1. Доўгі, высокі земляны насып.
2. Высокая хваля.
3. Суцэльная лінія ваенных умацаванняў.
4. Цыліндр, які перадае рух тым ці іншым часткам механізма.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абарва́ць 1, ‑рву, ‑рвеш, ‑рве; ‑рвём, ‑рвяце;
1. Зрываючы, вызваліць што‑н. ад чаго‑н.
2. Моцна нацягнуўшы, разарваць; адарваць частку чаго‑н. або поўнасцю што‑н. ад чаго‑н.
3.
4.
5.
6. Пашкодзіць, разарваць кусаючы; абкусаць.
•••
абарва́ць 2, ‑рве;
Апухнуць і нагнаіцца; нарваць вакол.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыстро́іцца 1, ‑строюся, ‑строішся, ‑строіцца;
1. Прымасціцца, размясціцца дзе‑н.
2.
3. Далучыцца да строю, стаць у строй; стаць у
прыстро́іцца 2, ‑строюся, ‑строішся, ‑строіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
number
1) лік -у
2) ко́лькасьць
3) шэ́раг,
4) ну́мар -у
5) ну́мар -у
а) прагра́ма ў канцэ́рце
б) ну́мар газэ́ты, ча́сапіса
6) лік -у
v.
1) нумарава́ць
2) налі́чваць, налі́чвацца
3) лічы́цца, быць у лі́ку
•
- a number of
- beyond number
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ла́ва 1 ’прылада для сядзення (некалькіх асоб) і для спання’, ’самаробная мэбля ў сялянскай хаце’ (
Ла́ва 2 ’звязаны лес, плыт, які сплаўляецца на рэках басейна Заходняй Дзвіны’ (
Ла́ва 3 ’кавалак поля ад баразны ў два-тры загоны, узараных уроскід’ (
Ла́ва 4 ’кар’ер (торфу)’ (
Ла́ва 5 ’падоўжаная ўкладка дроў’ (
Ла́ва 6 ’гарадскі суд’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ви́деть
ви́деть самолёт ба́чыць самалёт;
мно́гое ви́деть в жи́зни шмат што ба́чыць у жыцці́;
ви́деть оши́бку ба́чыць памы́лку;
ви́деть не могу́ ба́чыць не магу́;
ви́деть свои́ми (со́бственными) глаза́ми ба́чыць на свае́ во́чы;
не ви́деть ничего́ осо́бенного не ба́чыць нічо́га асаблі́вага;
◊
ви́деть во сне сніць, ба́чыць у сне;
как ви́дите
ви́дите ли
не ви́деть све́та (бе́лого) не ба́чыць све́ту (бе́лага);
то́лько и ви́дели (кого) то́лькі і ба́чылі (каго);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
line1
1. лі́нія, ры́са;
a straight/curved line прама́я/крыва́я лі́нія
2. лі́нія (сувязі, чыгункі);
line engaged лі́нія заня́тая;
3.
4. маршчы́на (на твары)
5. радо́к;
6.
7. вяро́ўка, лёска;
8. напра́мак, накіру́нак
9. кампа́нія (транспартная)
10. пазі́цыя, курс, ста́ўленне, палі́тыка;
take a hard line заня́ць цвёрдую пазі́цыю
11. рабо́та, род заня́ткаў;
12.
13. радаво́д
14. : be on line
go on line падключы́цца да інтэрнэ́ту
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)