разгарэ́цца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Узяцца добра гарэць.
2. Стаць агніста-чырвоным.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгарэ́цца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Узяцца добра гарэць.
2. Стаць агніста-чырвоным.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сагрэ́ць, ‑грэю, ‑грэеш, ‑грэе;
1. Грэючы, зрабіць цёплым, гарачым; нагрэць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пе́ня 1 ’гарачы, запальчывы чалавек’ (
Пе́ня 2, пе́на ’штраф’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ро́па 1 ’гнойныя выдзяленні’ (
Ро́па 2 ’газа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Свякро́ў ‘маці мужа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стрыга (striha) ‘страшыдла, ведзьма; чараўніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сястра́ ’дачка ў адносінах да іншых дзяцей гэтых жа бацькоў’, перан. ’асоба сярэдняга медыцынскага персаналу ў лячэбнай установе і ласкавы зварот да яе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бежа́ть
1.
дни бегу́т дні бягу́ць;
кровь бежи́т из ра́ны
молоко́ бежи́т малако́ бяжы́ць;
бежа́ть сто ме́тров бе́гчы сто ме́траў;
2.
бежа́ть со всех ног уцяка́ць з усіх ног;
3.
бежа́ть от собла́зна уцяка́ць ад спаку́сы; уніка́ць спаку́сы;
4.
он бежа́л из пле́на ён уцёк з пало́ну.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
вы́зваліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
1. Зрабіць свабодным каго‑, што‑н., даць свабоду каму‑, чаму‑н.
2. Адваяваць захопленую ворагам тэрыторыю.
3. Выратаваць, даць магчымасць пазбегнуць чаго‑н.
4. Выслабаніць каго‑, што‑н. ад чаго‑н. грувасткага, цяжкага і пад.
5. Звольніць, зняць з работы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
старасве́цкі, ‑ая, ‑ае.
1. Не сучасны па спосабу жыцця, звычках.
2. Такі, які быў даўней і захаваўся да гэтага часу; які адпавядаў патрабаванням свайго часу.
3. Вельмі стары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)