АЛТА́Й,
у складзе Расійскай Федэрацыі.
Прырода.
Гісторыя. На
Гаспадарка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АЛТА́Й,
у складзе Расійскай Федэрацыі.
Прырода.
Гісторыя. На
Гаспадарка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
swear2
1. ла́яцца;
swear at
2. кля́сціся, бажы́цца, прысяга́ць;
swear an oath
swear
swear by
swear on the Bible клясці́ся на Бі́бліі
♦
swear blind
swear in
swear in a witness прыво́дзіць све́дку да прыся́гі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
МАСО́НСТВА,
франкмасонства (
У Беларусі і Літве масонскія ложы пачалі дзейнічаць з 2-й
Літ.:
Дабранскі С. Масонскія лёжы ў Літве // Спадчына. 1997. № 1;
Ягож. Нарысы з гісторыі масонства ў Літве // Там жа. №3;
Замойский Л.П. За фасадом масонского храма: Взгляд на пробл.
Соловьев О.Ф. Масонство в мировой политике XX в.
Sawicki J.Z dziejów «Wielkiego Wschodu Litwy» // Przegląd wschodni. 1997. Z. 2.
М.Я.Рыбко.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
allow
1) дазваля́ць
2) выдава́ць, выдзяля́ць
3) дапуска́ць,
4) улі́чваць, браць пад ува́гу; дапушча́ць
•
- allow for
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Máhlzeit
éine ~ éinnehmen
éine ~ hálten
~en verábreichen падава́ць стра́вы, разно́сіць стра́ву (у бальніцы
~! прые́мнага апеты́ту!; до́бры дзень!; быва́йце! (прывітанне ў абедзенны час);
ja ~!, prost ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ве́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1.
2.
3.
4. Быць веруючым.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́рка, ‑і,
1. Адпаведны размер чаго‑н.
2. Прадмет, які служыць для вымярэння даўжыні.
3. Пасудзіна для мерання чаго‑н. вадкага або сыпучага.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
graft
I1) прышчапля́ць (дрэ́ва)
2) удаскана́льваць гату́нкі дрэ́ваў, кве́так (шля́хам прышчэ́пваньня)
3) пераса́джваць жыву́ю тка́нку
4)
1)
2) прышчэ́п -а
3) прышчэ́пка
4) пераса́джаная жыва́я тка́нка
II1) ха́барніцтва
2) ха́бар -у
браць ха́бар (асаблі́ва на паліты́чнай паса́дзе)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Gesétz
ein ~ áuslegen тлума́чыць зако́н;
ein ~ éinbringen
ein ~ verábschieden
ein ~ erlássen
das ~ übertréten
das ~ ánrufen
kraft des ~es у сі́лу зако́на;
im Námen des ~es і́мем зако́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
чи́стый
чи́стая ко́мната чы́сты пако́й;
на чи́стом во́здухе на чы́стым паве́тры;
чи́стое бельё чы́стая бялі́зна;
чи́стое зо́лото чы́стае зо́лата;
чи́стый спирт чы́сты спірт;
чи́стый го́лос чы́сты го́лас;
чи́стая рабо́та чы́стая рабо́та;
чи́стая со́весть чы́стае сумле́нне;
чи́стая пра́вда чы́стая пра́ўда;
чи́стая при́быль чы́сты прыбы́так;
чи́стый вес чы́стая вага́;
◊
принима́ть за чи́стую моне́ту
в чи́стом по́ле у чы́стым по́лі;
от чи́стого се́рдца ад шчы́рага сэ́рца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)