none
1) нія́кі, ніво́дзін
2) ніхто́, нішто́
ані́, зусі́м не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
none
1) нія́кі, ніво́дзін
2) ніхто́, нішто́
ані́, зусі́м не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nothing
1) нішто́, нічо́га
2)
а) нуль -я́
б) пусто́е ме́сца, нішто́
ані́, зусі́м не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
remain
1) застава́цца; прабы́ць
2) захо́ўвацца
1) рэ́шта
2) тво́ры не надрукава́ныя за жыцьця́ а́ўтара
3) сьляды́ міну́лага
4) аста́нкі, парэ́шткі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
strand
Iv.
1) садзі́цца або́ садзі́ць на мель, заграза́ць
2)
бе́раг -у
1) па́сма
2) валакно́
3) шнуро́к -ка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
хлеб, -а,
1. толькі
2. толькі
3. Зерневыя расліны (жыта, пшаніца
4. толькі
Аб адным хлебе (
Без хлеба сядзець (
Жыць на ласкавым хлебе (
Зайцаў хлеб — рэшткі яды, прывезеныя з поля, з лесу дзецям.
І то хлеб (
Лёгкі хлеб (
Надзённы хлеб — тое, што патрэбна для жыцця.
Не вялікі хлеб (
1) не вельмі добра;
2) невысокая аплата працы, не зусім забяспечаныя ўмовы жыцця.
Пасадзіць на хлеб і ваду (
Хлеб ды соль (
Цяжкі хлеб (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
порази́ть
1. (нанести удар) паразі́ць; уда́рыць; (попасть) папа́сці (у што), тра́піць (у што); пацэ́ліць;
порази́ть пу́лей паразі́ць ку́ляй;
порази́ть на́смерть паразі́ць насме́рць;
порази́ть гро́мом уда́рыць гро́мам;
порази́ть цель паразі́ць цэль [тра́піць (папа́сці) у цэль];
2. (победить) паразі́ць, перамагчы́; (разбить) разбі́ць;
порази́ть врага́ перамагчы́ во́рага;
порази́ть неприя́тельские войска́ разбі́ць варо́жыя во́йскі;
3.
его́ порази́л парали́ч яго́ разбі́ў пара́ліч;
4.
э́то изве́стие меня́ порази́ло
э́то порази́ло воображе́ние
порази́ть до глубины́ души́ ура́зіць да глыбіні́ душы́;
5.
порази́ть в права́х пазба́віць право́ў;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
occasion
1. вы́падак;
on the oc casion of з наго́ды, з прычы́ны, з вы́падку;
on occasion пры вы́падку, пры пэ́ўных абста́вінах; калі́-нікалі́, ча́сам
2. (ва́жная) падзе́я;
mark an occasion адзнача́ць/святкава́ць яку́ю
3. магчы́масць, зру́чны вы́падак;
if the occasion arises калі́ тра́піцца/бу́дзе магчы́масць
4.
if the occasion arises калі́ ўзні́кне така́я неабхо́днасць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
oneself
1. сябе́, сабе́;
do
talk to oneself размаўля́ць з самі́м сабо́ю;
hurt oneself уда́рыцца, вы́цяцца, сту́кнуцца;
see
2. сам; сама́; само́;
one has to do it oneself трэ́ба зрабі́ць
♦
(all) by oneself
1) адзі́н, сам, без дапамо́гі;
2) адзі́н, у адзіно́це, у само́це;
be oneself быць у нарма́льным ста́не (фізічным і маральным); быць самі́м сабо́й
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pleasure
1. задавальне́нне; прые́мнасць;
take pleasure in doing
2. заба́ва, адпачы́нак;
3. (у ветлівых адказах) : Thank you for helping me. – My pleasure./It was a pleasure. Дзякуй за дапамогу. – Калі ласка;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
enter
1. увахо́дзіць;
enter a room увахо́дзіць у пако́й
2. уступа́ць; стаць чле́нам; паступа́ць; далуча́цца;
3. (in, for) уключа́ць, уно́сіць (у спіс, дакумент
4. (for) удзе́льнічаць (у спаборніцтвах, конкурсах
5. уво́дзіць інфарма́цыю ў камп’ю́тар
enter into
1. пачына́ць (размову, дыскусію, перапіску)
2. заключа́ць (дагавор, дамову, кантракт)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)