нале́ва
1. nach links (на
ён пайшо́ў нале́ва er ging nach links;
нале́ва ад мяне́ links von mir, zu méiner Línken;
нале́ва!
2.
прадава́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нале́ва
1. nach links (на
ён пайшо́ў нале́ва er ging nach links;
нале́ва ад мяне́ links von mir, zu méiner Línken;
нале́ва!
2.
прадава́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
job
1) рабо́та
2) пра́ца
зьдзе́льны (пра рабо́ту); наня́ты для выкана́ньня пэ́ўнае рабо́ты
3.1) пераку́пліваць, перакупля́ць (
2) браць або́ дава́ць у на́ймы (каня́, воз)
4.1) працава́ць нерэгуля́рна або́ зьдзе́льна
2) быць ма́клерам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ГРО́ШЫ,
асобы тавар, які выконвае ролю ўсеагульнага эквіваленту пры абмене тавараў. Выражаюць затраты грамадскай працы, што надае ім здольнасць абменьвацца. Грошы ўзніклі на пэўным этапе развіцця грамадства як вынік
Літ.:
Лившиц А.Я. Введение в рыночную экономику. М., 1992;
Долан Э.Дж., Линдсей Д.Э. Макроэкономика: [
Курс экономической теории. Киров, 1995;
Экономическая теория.
Л.М.Давыдзенка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
абаро́т, ‑у,
1. Поўны круг, зроблены пры вярчэнні.
2.
3. Абарачэнне грашовых сродкаў і тавараў, гандлёва-прамысловыя аперацыі на ўзнаўленне і атрыманне прыбытку.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэкла́ма, ‑ы,
1. Мерапрыемствы, якія праводзяцца для таго, каб стварыць шырокую вядомасць каму‑, чаму‑н., прыцягнуць спажыўцоў, пакупнікоў, гледачоў.
2. Аб’ява, паведамленне з мэтай прыцягнуць увагу да чаго‑н.
[Ад лац. reclamare — крычаць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ва́ртасць, ‑і,
1. Каштоўнасць, цана (пра грашовыя знакі, цэнныя паперы).
2. Кошт чаго‑н. у грашовых адзінках.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Gut
1) дабро́, дабро́ты; вы́гады;
nicht um álle Güter der Welt ні за што на све́це
2) маёнтак, маёмасць;
Hab und ~ уся́ маёмасць, уве́сь набы́так
3) тава́р; груз;
Güter des täglichen Bedárfs
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заме́жны
1. (находящийся за границей, за рубежом) зарубе́жный;
2. (относящийся к иному государству, стране) иностра́нный, заграни́чный;
3. (связанный с международными отношениями) иностра́нный, вне́шний;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спажыва́нне
рэ́чы асабі́стага спажыва́ння Gégenstände des persönlichen Gebráuchs [Bedárfs];
спажыва́нне на душу́ насе́льніцтва Pro-Kópf-Verbráuch
грама́дскае спажыва́нне geséllschaftliche Konsumtión;
спажыва́нне праду́ктаў харчава́ння Spéisenverbrauch;
спажыва́нне электраэне́ргіі Strómverbrauch
спажыва́нне звыш но́рмы Überkonsum
рэгулява́ць спажыва́нне bedárfslenkend wírken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спарты́ўны Sport-; spórtlich, spórtgerecht, spórtmäßig;
спарты́ўная пляцо́ўка Spórtplatz
спарты́ўны касцю́м Túrnanzug [Spórtanzug]
спарты́ўны абу́так Sport- und Túrnschuhe
спарты́ўныя
спарты́ўны агля́д Überblick über die Spórtereignisse;
спарты́ўнае тавары́ства Spórtverein
спарты́ўная за́ла Túrnhalle
спарты́ўныя спабо́рніцтвы spórtliche Wettkämpfe;
спарты́ўны значо́к Spórtleistungsabzeichen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)