жир тлушч, род. тлу́ шчу м. ;
ры́ бий жир ры́ бін тлушч;
говя́ жий жир лой;
свино́ й (нутряно́ й) жир здор;
гуси́ ный жир шма́ лец;
нагуля́ ть жи́ ру разг. нагуля́ ць тлу́ шчу (са́ ла);
◊
с жи́ ру беси́ ться з раско́ шы шале́ ць;
от жи́ ру ло́ пается (яго́ ) аж распіра́ е.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
подъе́ хать сов. , в разн. знач. пад’е́ хаць;
подъе́ хать к реке́ пад’е́ хаць да ракі́ ;
подъе́ хать на маши́ не пад’е́ хаць на машы́ не;
подъе́ хать под мост пад’е́ хаць пад мост;
с како́ й бы стороны́ к нему́ подъе́ хать? з яко́ га бо́ ку да яго́ пад’е́ хаць?
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
при́ званный
1. прич. пазва́ ны, паклі́ каны;
2. прич. прызва́ ны;
3. прич. заклі́ каны (на што і да чаго) ; см. призва́ ть ;
4. (имеющий призвание) прызва́ ны; (предназначенный) прызна́ чаны;
он при́ зван быть учёным ён прызва́ ны (прызна́ чаны) быць вучо́ ным, яго прызва́ нне быць вучо́ ным;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сквози́ ть II несов.
1. (просвечивать) свіце́ цца; (проглядывать) прагля́ дваць;
сквозь ве́ тви сквози́ т лазу́ рь праз галлё свіці́ цца (прагля́ двае) блакі́ т;
2. перен. (замечаться) заўважа́ цца; (слегка обнаруживаться) прагля́ дваць;
в его́ слова́ х сквози́ ло неудово́ льствие у яго́ сло́ вах заўважа́ лася (віда́ ць была́ , прагля́ двала) нездаво́ ленасць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тяготи́ ться быць у цяжа́ р (каму, чаму) , адчува́ ць цяжа́ р (ад каго, ад чаго) , быць ця́ жкім (ад чаго) ;
я тягощу́ сь одино́ чеством адзіно́ та мне ў цяжа́ р (мне ця́ жка ад адзіно́ ты);
она́ тяготи́ лась его́ прису́ тствием ёй было́ ця́ жка ад яго́ прысу́ тнасці.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
фонд
1. в разн. знач. фонд, род. фо́ нду м. ;
золото́ й фонд залаты́ фонд;
запасно́ й фонд запасны́ фонд;
жили́ щный фонд жыллёвы фонд;
2. мн. фонды эк. , перен. , разг. фо́ нды, -даў ед. нет ;
его́ фонды па́ дают яго́ фо́ нды зніжа́ юцца;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
худо́ жество ср.
1. (искусство) уст. маста́ цтва, -ва ср. ;
2. (искусность) уст. майстэ́ рства, -ва ср. ;
3. (проделка) разг. вы́ брык, -ка м. , мн. шту́ кі, род. штук, ед. шту́ ка, -кі ж. ;
э́ то всё его́ худо́ жества гэ́ та ўсё яго́ вы́ брыкі (шту́ кі);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чуде́ сный
1. (являющийся чудом) цудо́ ўны; (удивительный, необычайный) дзіво́ сны; (волшебный) чарадзе́ йны;
ве́ ра в чуде́ сное ве́ ра ў дзіво́ сы (цу́ ды);
чуде́ сное спасе́ ние дзіво́ снае выратава́ нне;
2. (чудный, прекрасный) цудо́ ўны;
чуде́ сный день цудо́ ўны дзень;
у него́ чуде́ сный вид у яго цудо́ ўны вы́ гляд.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
трэ́ сці
1. schütteln vt ; rütteln vt ;
2. (рабіць вобыск ) durchstöbern vt , durchsú chen vt ;
3. (выклікаць дрыжыкі ):
яго́ трасе́ ад хо́ ладу er zí ttert vor Kälte;
мяне́ трасе́ гара́ чка [ад гара́ чкі ] ich há be Schüttelfrost, das Fí eber schüttelt mich;
трэ́ сці руку́ die Hand drücken [schütteln]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзяжу́ рства н. Dienst m -es, -e; Wá chdienst m , Tá gesdienst m ; Á ufsicht f -, -en (у школе ); Beré itschaftsdienst m (пажарнай каманды , урачоў ); Sí tzwache f -, -n (ля ложка хворага );
начно́ е дзяжу́ рства Ná chtdienst m , Ná chtwache f ;
сёння яго́ дзяжу́ рства er hat hé ute Dienst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)