яць, ‑я,
Назва літары «ѣ» у царкоўнаславянскім і дарэвалюцыйным рускім алфавіце, што абазначала гук, які пазней у беларускай мове супаў з «е».
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яць, ‑я,
Назва літары «ѣ» у царкоўнаславянскім і дарэвалюцыйным рускім алфавіце, што абазначала гук, які пазней у беларускай мове супаў з «е».
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жабуры́нне ’жабіна ікра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тарпа 1 ’вялікая сцірта снапоў або саломы пад адкрытым небам’ (
Тарпа 2 ’торф’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
than
1. за; чым;
2. як, калі́;
no sooner…than як то́лькі;
rather than хутчэ́й чым;
2. як, акрамя́; апро́ч, апрача́;
any person other than himself любы́, акрамя́ яго́;
none other than не хто і́ншы, як;
anywhere else than at home хоць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
place2
1. ста́віць, кла́сці; змяшча́ць;
place a notice in a newspaper змяшча́ць аб’я́ву ў газе́це;
place an order with
2. па́мятаць; успаміна́ць;
♦
be well/ideally/better placed for
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
beat
1. біць, сту́каць
2. біць, збіва́ць, лупцава́ць;
beaten to death збі́ты да сме́рці
3. быць ле́пшым;
4. бі́цца, пульсава́ць (пра сэрца
5. узбіва́ць (вяршкі, яйкі
♦
beat about the bush
beat the air ≅ таўчы́ ваду́ ў сту́пе;
beat the clock зако́нчыць за́гадзя (што
beat one’s way
off the beaten track у чо́рта на рага́х; невядо́ма
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
room1
1. пако́й;
a dining room стало́вая;
a living room гасці́ная;
a threeroomed/three-room appartment трохпакаёвая кватэ́ра
2. ну́мар у гасці́ніцы;
a single/double room аднаме́сны/двухме́сны ну́мар
3. ме́сца, прасто́ра;
4. магчы́масць;
♦
room and board кватэ́ра і стол; по́ўны пансіён;
no room to swing a cat
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Заляца́ць ’папярэджваць, запэўніваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зыск ’выгода, карысць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кама́нда ’кароткі вусны загад камандзіра па ўстаноўленай форме’, ’вайсковае падраздзяленне, часова выдзеленая вайсковая часць спецыяльнага прызначэння’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)