ánfauchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánfauchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hiss2
1. (at)
2. сы́каць; “Leave me alone” she hissed. «Адчапіся», – сыкнула яна.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
splutter2
1. гавары́ць ху́тка і невыра́зна (ад хвалявання), лапата́ць;
splutter out a few words of apology пралапата́ць не́калькі слоў прабачэ́ння
2.
3. пы́рскаць, рабі́ць кля́ксы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Сіпе́ць ‘утвараць сіплыя гукі’, ‘гаварыць сіплым голасам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
skwierczeć
skwiercz|ećПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
sputter2
1. плява́цца, пы́рскаць слі́наю;
sputter with anger плява́цца ад зло́сці
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
fizzle
v.
сла́ба
1) шыпе́ньне, пы́рсканьне
2) informal няўда́ча
•
- fizzle out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bráusen
1.
1) шуме́ць;
2) (з шу́мам) імча́цца
3) калабро́дзіць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sparkle2
1. зіхаце́ць, іскры́цца, ззяць;
2.
3. быць ажы́ўленым; вызнача́цца;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Пацыка́ць ’злаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)