shaft
1) дрэ́ўка дзі́ды або́ сьця́га; дзі́да
2) праме́нь сьвятла́
3) агло́бля, агло́бліна
4) вал -а
5) ру́чка малатка́; тапары́шча
6)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shaft
1) дрэ́ўка дзі́ды або́ сьця́га; дзі́да
2) праме́нь сьвятла́
3) агло́бля, агло́бліна
4) вал -а
5) ру́чка малатка́; тапары́шча
6)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кало́дзеж
1. Brúnnen
кало́дзеж з жураўлём Schwéngelbrunnen
2. (
вентыляцы́йны кало́дзеж Lúftschacht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
pit1
1. я́ма (у розных
2.
3.
4. the pit
♦
dig a pit for someone капа́ць я́му каму́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ГАЗАГЕНЕРА́ТАР
(ад газ + генератар),
апарат для тэрмічнай перапрацоўкі цвёрдага або вадкага паліва ў гаручыя газы. Атрыманыя ў газагенератары газы
Стацыянарныя газагенератары служаць для атрымання газаў, якія выкарыстоўваюцца як паліва ў
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
pit
I1) я́ма
2)
3) ра́бінка
4) па́стка
ко́стачка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
капіта́льны kapitál, Kapitál-, Haupt-, gründlich, Generál-;
капіта́льнае будаўні́цтва Investitiónsbau [-vɛs-]
капіта́льн рамо́нт (дома) (gründliche) Renovíerung;
капіта́льнае збудава́нне Dáuerbauwerk
капіта́льныя ўклада́нні Ánlagekosten
капіта́льная сцяна́
капіта́льная
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schicht
1) слой, пласт
2) прасло́йка (насельніцтва і да т.п.)
3)
4) зме́на
5) ва́хта (на вытворчасці)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mine
I1) мой
2) мае́ ро́дныя, мае́
1) капа́льня
2) пакла́ды
3) бага́тая крыні́ца інфарма́цыі
4) мі́на
1) капа́ць капа́льню
2) здабыва́ць (руду́, ву́галь і да т.п. у капа́льні)
3) працава́ць у капа́льні
4)
а) падко́пваць, рабі́ць падзе́мны ход або́ падко́п
б) ста́віць мі́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Zéche
1) раху́нак (у рэстаране, шынку і г.д.)
2) гуля́нка
3) рудні́к,
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ГО́РНЫЯ РАБО́ТЫ,
работы па раскрыцці і падрыхтоўцы радовішча, выманні карыснага выкапня і транспарціроўцы яго ў межах прадпрыемства, падтрыманні горных вырабатак у рабочым стане (горных мацаванняў, вентыляцыі, водаадліву і
Адкрытыя горныя работы — распрацоўка парод паслядоўнымі слаямі з зямной паверхні. Уключаюць падрыхтоўку паверхні кар’ернага поля, горна-капітальныя (стварэнне капітальных і разразных траншэй, частковае выдаленне раскрыўных парод), горна-падрыхтоўчыя, раскрыўныя і здабыўныя работы. Здабыўныя работы на кар’ерах вядуцца на ўступах і рабочых пляцоўках. Уступы пры распрацоўцы
Літ.:
Брюховецкий О.С., Бунин Ж.В., Ковалев И.А. Технология и комплексная механизация разработки месторождений полезных ископаемых. М., 1989, Агошков М.И., Борисов С.С., Боярский В.А. Разработка рудных и нерудных месторождений. 3 изд. М., 1983.
Б.А.Багатаў, М.І.Беразоўскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)