áufblicken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufblicken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зампалі́т, ‑а,
Намеснік начальніка па палітычнай частцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узне́сці, -нясу́, -нясе́ш, -нясе́; -нясём, -несяце́, -нясу́ць; -нёс, -не́сла; -нясі́; -не́сены;
1. каго-што. Падняўшы, занесці наверх.
2.
3. што. Збудаваць.
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
залупі́ць, ‑луплю, ‑лупіш, ‑лупіць;
1. Адарваўшы, завярнуць, загнуць.
2. Загнуўшы, падняць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фунікулёр, ‑а,
Пад’ёмна-транспартнае збудаванне з канатнай цягай, прызначанае для перавозкі пасажыраў на крутых пад’ёмах.
[Фр. funiculaire ад лац. funiculus — вяроўка, канат.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчаці́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Падымаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апе́нька, ‑і,
Познаасенні жаўтаватага колеру ядомы грыб, які расце каля пнёў або карэнняў дрэў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
empór=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падня́ць
1. (узяць з зямлі) hében*
2. (павысіць) erhöhen
3. (падняць
4. (разбудзіць) wécken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
на́ўзніч,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)