уго́ру прысл nach ben; heruf (у напрамку да таго, хто гаворыць); hinuf (у напрамку ад таго, хто гаворыць);

падня́ць уго́ру herufheben* vt; hinufheben* vt; emprheben* vt;

ру́кі уго́ру! Hände hoch!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

erectly

[ɪˈrektli]

adv.

про́ста ўве́рх, уго́ру; прастаста́ўна, вэртыка́льна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

empr

a уго́ру, уве́рх

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

emprblicken

vi глядзе́ць уго́ру

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

heruf

adv уго́ру, наве́рх

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufbiegen

* vt разгіна́ць; загіна́ць (угору)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufblicken

vi зірну́ць уго́ру, падня́ць во́чы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

empr=

аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на рух угору: emprfliegen* узлята́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падня́ць

1. (узяць з зямлі) hben* vt, ufheben* vt;

2. (павысіць) erhöhen vt;

3. (падняць угору) hchheben* аддз vt;

4. (разбудзіць) wcken vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hinn

adv уго́ру, уве́рх, дагары́

den Berg ~ — на гару́, пад гару́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)