Плёнка ’плеўка’, ’пузыр на метале ці шкле’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Плёнка ’плеўка’, ’пузыр на метале ці шкле’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сіля́ць ‘часта цягнуць сілом або вудаю, вудзіць’, ‘шмат браць, чэрпаючы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Развігну́цца, розвігну́цца ’выпрастацца’: не можэ розвігнуцца, ходзіць раком (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Schléife
1) бант
2) пятля́
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Валася́нка 1 ’
Валася́нка 2 ’ядавіты грыб’ (
Валася́нка 3 ’травяны матрац’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mesh
1) пятля́
2) се́тка
3)
v.
1) лаві́ць се́ткамі або́ па́сткай
2) (пра зу́бы шасьцярні́) зачэ́плівацца
3) злуча́ць, задзіно́чваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trap1
1. па́стка,
fall into a trap тра́піць у па́стку;
set/lay a trap паста́віць па́стку
2. люк; дзве́ры (у столі, падлозе)
3.
♦
avoid the trap of doing
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Жывасі́лам ’гвалтоўна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пля́ніца ’доля, участак, частка’ (
◎ Пляні́ца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
noose
1) пятля́
2) па́стка
1) рабі́ць, завя́зваць пятлю́
2) лаві́ць сіло́м або́ арка́нам; лаві́ць у па́стку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)