ксенафо́бія, -і,
1. Хваравіты, навязлівы
2. Нянавісць, нецярпімасць да чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ксенафо́бія, -і,
1. Хваравіты, навязлівы
2. Нянавісць, нецярпімасць да чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
страхо́цце, -я,
Той, хто (або тое, што) наганяе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
настра́шваць
‘выклікаць у каго-небудзь
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| настра́шваю | настра́шваем | |
| настра́шваеш | настра́шваеце | |
| настра́швае | настра́шваюць | |
| Прошлы час | ||
| настра́шваў | настра́швалі | |
| настра́швала | ||
| настра́швала | ||
| Загадны лад | ||
| настра́швай | настра́швайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| настра́шваючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
нясме́ліць
‘выклікаць у каго-небудзь
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| нясме́лю | нясме́лім | |
| нясме́ліш | нясме́ліце | |
| нясме́ліць | нясме́ляць | |
| Прошлы час | ||
| нясме́ліў | нясме́лілі | |
| нясме́ліла | ||
| нясме́ліла | ||
| Загадны лад | ||
| нясме́ль | нясме́льце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| нясме́лячы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
паралізава́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
страшы́дла, -а,
Той, хто (або тое, што) мае страшны выгляд; той, хто (або тое, што) выклікае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аціна́ць
‘ахопліваць каго-небудзь, што-небудзь (
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| аціна́ю | аціна́ем | |
| аціна́еш | аціна́еце | |
| аціна́е | аціна́юць | |
| Прошлы час | ||
| аціна́ў | аціна́лі | |
| аціна́ла | ||
| аціна́ла | ||
| Загадны лад | ||
| аціна́й | аціна́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| аціна́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
аця́ць
‘ахапіць каго-небудзь, што-небудзь (
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| атну́ | атнё́м | |
| атне́ш | атняце́ | |
| атне́ | атну́ць | |
| Прошлы час | ||
| аця́ў | аця́лі | |
| аця́ла | ||
| аця́ла | ||
| Загадны лад | ||
| атні́ | атні́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| аця́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
пастраша́ць
‘прымушаць баяцца каго-небудзь, чаго-небудзь, выклікаць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| пастраша́ю | пастраша́ем | |
| пастраша́еш | пастраша́еце | |
| пастраша́е | пастраша́юць | |
| Прошлы час | ||
| пастраша́ў | пастраша́лі | |
| пастраша́ла | ||
| пастраша́ла | ||
| Загадны лад | ||
| пастраша́й | пастраша́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| пастраша́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
переборо́ть
1. (победить) перамагчы́, паду́жаць;
2.
переборо́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)