Мацёры ’вялікі, высокі, доўгі, вялізны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мацёры ’вялікі, высокі, доўгі, вялізны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
reif
1)
2) ста́лы;
das ~e Álter ста́лы век [узро́ст]
3) узва́жаны, абмеркава́ны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ВІСЛАПЛО́ДНІК
(Cremocarpium),
двухсямянка, плод сасудзістых раслін, відазмененая каробачка (схізакарпій). Характэрны для раслін
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Луза́н ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zéitig
1.
1) ра́нні
2) своечасо́вы
3)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абго́ртка, ‑і,
1. Тое, чым абгорнута што‑н.
2. Дробныя верхавінкавыя лісцікі, якія шчыльным покрывам акружаюць суквецце, а потым і плод у некаторых раслін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
налі́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лузга́н 1, лузгане́ц, лузга́нік, лузга́нчык ’вялікі
Лузга́н 2 ’дзіцё з поўным і чыстым тварам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ripe
1.
2. вы́трыманы;
ripe cheese вы́трыманы сыр;
ripe wine вы́трыманае віно́
3. гато́вы, наспе́лы
♦
live to a ripe old age дажы́ць да глыбо́кай ста́расці
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пераспе́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Вельмі
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)