самааку́пны, ‑ая, ‑ае.
Такі спосаб гаспадарання, пры якім
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самааку́пны, ‑ая, ‑ае.
Такі спосаб гаспадарання, пры якім
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кішэ́нны
◊ ~нныя гро́шы — карма́нные де́ньги;
~нныя
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бюджэ́тны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да бюджэту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
porto
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Háushaltungskosten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
расхо́д, ‑у,
1.
2. Трата, расходаванне чаго‑н.
3.
4. Графа, раздзел у бухгалтарскіх кнігах для запісу выдаткаў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ава́нсавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае дачыненне да авансу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крэды́т, -у,
1. Продаж тавараў з адтэрмінаванай платай або часовая выдача банкам грошай у доўг на пэўныя
2. звычайна
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
оправда́ть
оправда́ть подсуди́мого апраўда́ць падсу́днага;
оправда́ть чьи-л. наде́жды апраўда́ць чые́-не́будзь надзе́і;
оправда́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
улічы́ць, -ічу́, -ічыш, -ічыць; -ічаны;
1. каго-што. Устанавіць наяўнасць шляхам падліку.
2. што. Прыняць пад увагу, у разлік.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)