заюры́ць
‘страсна ўзяцца за што-небудзь, прыйсці ў моцны рух’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заюру́ |
заюры́м |
| 2-я ас. |
заюры́ш |
заюрыце́ |
| 3-я ас. |
заюры́ць |
заюра́ць |
| Прошлы час |
| м. |
заюры́ў |
заюры́лі |
| ж. |
заюры́ла |
| н. |
заюры́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
заюры́ўшы |
Іншыя варыянты:
заю́рыць.
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прысіга́ць
‘прыйсці вялікімі крокамі, прышыбаваць’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прысіга́ю |
прысіга́ем |
| 2-я ас. |
прысіга́еш |
прысіга́еце |
| 3-я ас. |
прысіга́е |
прысіга́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прысіга́ў |
прысіга́лі |
| ж. |
прысіга́ла |
| н. |
прысіга́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прысіга́й |
прысіга́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прысіга́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прибрести́ сов. прыйсці́; (притащиться) прыцягну́цца, прывалачы́ся; (приплестись) прыпле́сціся.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
няўро́чны, -ая, -ае.
Пра час: не прызначаны, не вызначаны, не абумоўлены.
Прыйсці ў н. час.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гнеў, гне́ву, м.
Пачуццё моцнага абурэння, злосці.
Прыйсці ў г.
Колькі гневу было за крытыку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
здагада́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; зак.
Зразумець, прыйсці да правільнай думкі.
|| незак. здага́двацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыцягну́цца, -ягну́ся, -я́гнешся, -я́гнецца; -ягні́ся; зак. (разм.).
Прыйсці куды-н. з цяжкасцю, павольна.
Прыцягнуўся дадому.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
узду́мацца, -аецца; безас., зак., з інф.
Нечакана прыйсці ў галаву, захацецца.
Уздумалася з’ездзіць да знаёмага.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апа́мятаць
‘прыйсці ў свядомасць, прывесці ў свядомасць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
апа́мятаю |
апа́мятаем |
| 2-я ас. |
апа́мятаеш |
апа́мятаеце |
| 3-я ас. |
апа́мятае |
апа́мятаюць |
| Прошлы час |
| м. |
апа́мятаў |
апа́мяталі |
| ж. |
апа́мятала |
| н. |
апа́мятала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
апа́мятай |
апа́мятайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
апа́мятаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
бу́кнуць
‘выдаць рыканне, мычанне; прыйсці ў галаву (букала думка)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
бу́кну |
бу́кнем |
| 2-я ас. |
бу́кнеш |
бу́кнеце |
| 3-я ас. |
бу́кне |
бу́кнуць |
| Прошлы час |
| м. |
бу́кнуў |
бу́кнулі |
| ж. |
бу́кнула |
| н. |
бу́кнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
бу́кні |
бу́кніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
бу́кнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)