Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
transgress
[trænsˈgres]
v.t.
1) паруша́ць (зако́н, пра́віла)
2) пераступа́ць
to transgress the bounds of good taste — пераступі́ць мяжу́ до́брага то́ну
3) грашы́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
transcend[trænˈsend]v.fml
1. выхо́дзіць за ме́жы;
transcend the limits of decencyпераступа́ць ме́жы прысто́йнасці
2. (in) перасяга́ць, перавыша́ць (у чым-н.);
It transcends my po wers of description. Звыш маіх магчымасцей апісаць гэта.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
танцава́ць
(польск. tańcować, ад с.-в.-ням. tanzen)
1) выконваць які-н.танец, прымаць удзел у танцы;
2) выконваць якую-н. партыю ў балеце;
3) перан. не стаяць на месцы, пераступаць з нагі на нагу (пра коней).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Тупкаць, ст.-бел.тупкати ‘тачыць, кляпаць’ (ГСБМ), сюды ж ту́пко — пра нерашучага чалавека (навагр., Нар. словатв.), параўн. літ.tùpkus ‘павольны чалавек’; ту́пканнік ‘той, хто тупае’, ту́пкыньня ‘таптанне, топанне’ (Юрч. СНЛ). Параўн. укр.ту́пкати ‘пераступаць з нагі на нагу на адным месцы’, серб.ту̏пкати, харв.tȕpkati ‘прытоптваць’, ‘таптацца’, макед.тупка ‘стукаць, удараць’, ‘біцца (аб сэрцы)’. Утварэнне на базе гукапераймальнага туп, гл.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́пча непахв. ‘стамляльная праца’ (зэльв., Сл. рэг. лекс.), ‘тупаніна (напрыклад, каня печы)’ (зэльв., Нар. словатв.). Утворана ад ту́пчаць ‘бясконца пераступаць з нагі на нагу, тупаць, таптацца’ (ТС), якое з ту́пкаць (гл.), параўн. kruhom chaty czorny kazioł tupcze (Пятк. 2, 207), у выніку абагульнення асновы асабовых форм дзеяслова. Меркаванні Грынавяцкене пра запазычанне дзеяслова з літ.tupčioti ‘прысядаць’ (LKK, 22, 196) не маюць падстаў.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
überschréiten
*vt
1) перахо́дзіць, пераступа́ць
die Grénze ~ — перахо́дзіць мяжу́ (тс. перан.)
2) перавыша́ць (уладу); паруша́ць
3) перавыко́нваць (нормы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
threshold[ˈθreʃhəʊld]n.
1. паро́г, cross the thresholdпераступа́ць паро́г
2. пача́так, пярэ́дадзень;
on the threshold of a new era на пача́тку но́вай э́ры;
on the threshold of war на мяжы́ вайны́;
the threshold of sensitivity паро́г адчува́льнасці
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Стры́баць ‘скакаць’ (Ласт.), стрыбуля́ць ‘ісці падскокваючы’ (хойн., Шатал.); сюды ж стрыбо́к ‘скок, скачок’, стры́баўка, стры́бля ‘страказа’ (Ласт.), стрыбутне́йшы ‘здаравейшы, мацнейшы’ (Ян.). Параўн. укр.стриба́ти ‘скакаць’, стрибо́к ‘скачок’. Прасл.дыял.*stribati ‘скакаць’, роднаснае літ.stribuliúoti ‘падскокваць, скакаць’ (ЕСУМ, 5, 439), якое Лаўчутэ (Балтизмы, 132) лічыць крыніцай запазычання аднаго з дзеясловаў. Параўн. таксама літ.stripuliúoti, strãpaliuoti ‘тс’, звязаныя з strapulnė́ti ‘стукаць нагамі’ (Куркіна, Этимология–1974, 52), што дазваляе ў аснове названых слоў бачыць гукаперайманне, параўн. стропаць, тро́паць ‘стукаць нагамі’ (гл.), дры́паць ‘часта пераступаць нагамі’ (Скарбы) і інш.