рачкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рачкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шафёрскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да шафёра, уласцівы яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Плуга́ніцца ’плесціся’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
krébsen
1) лаві́ць ра́каў
2)
3) намага́цца (зрабіць што
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прылаўчы́цца, ‑лаўчуся, ‑лаўчышся, ‑лаўчыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
worm2
1.
worm one’s way прапаўзці́
2. выпы́тваць, выве́дваць;
worm a secret выве́дваць та́йну
♦
worm oneself into
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
По́лаз 1 ’дэталь саней, полаз’ (
По́лаз 2 ’крыло брадніка’ (
По́лаз 3 ’неядавітая змяя сямейства вужоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пе́плецца ’паволі рабіць’, пе́пліць ’марудзіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Слакі́та, слокі́та ‘непагадзь, слота’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
czołgać się
czołga|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)