паўзці́

1. krechen* vi (s);

паўзці́ на кара́чках auf llen veren krechen*;

2. разм. (ледзь рухацца) sich mühsam frtschleppen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rbben vi паўзці́ на кара́чках

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

рачкава́ць разм.

1. (паўзці на карачках) auf llen veren krechen* [gehen*];

2. (вельмі цяжка працаваць) schften vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

krbsen vi

1) лаві́ць ра́каў

2) разм. адступа́ць наза́д; паўзці́, кара́скацца

3) намага́цца (зрабіць што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schlichen*

1. vi

1) падкрада́цца, кра́сціся;

er kommt geschlchen ён (цішко́м) падкра́дваецца; ён ледзь паўзе́ [ідзе́ сюды́]

2) паўзці́;

wie ine Schncke ~ паўзці́ як чарапа́ха

2. ~, sich

1) прабіра́цца, пракрада́цца;

er hat sich aus dem Zmmer geschlchen ён (тайко́м) вы́шмыгнуў з пако́я;

sich in j-s Vertruen ~ уце́рціся ў даве́р’е [убі́цца ў ла́ску] да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

krechen* vi (h, s)

1) по́ўзаць;

aus dem Ei ~ вылу́плівацца з я́йка;

auf llen veren ~ паўзці́ на кара́чках;

ins Bett ~ забра́цца ў пасце́ль

2) падлі́звацца, падлабу́ньвацца;

im Stube ~ быць прыні́жаным;

j-m auf den Leim ~ папа́сціся каму́-н. на ву́ду [кручо́к]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)