вы́нішчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑плыць;
Поўнасцю знішчыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́нішчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑плыць;
Поўнасцю знішчыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
датушы́цьI (канчаткова патушыць) völlig löschen; áuslöschen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дачу́цца, -чу́юся, -чу́ешся, -чу́ецца; -чу́ўся, -чу́лася, -чу́ліся;
Даведацца з чутак, дазнацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
предотвраща́ть
предотвраща́ть опа́сность адхіля́ць небяспе́ку;
предотвраща́ть пожа́р папярэ́джваць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пажа́рышча ’месца, дзе быў
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Га́рля ’пажарышча; месца, дзе калісьці быў
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пажа́рны, -ая, -ае.
1.
2. у
На ўсякі пажарны выпадак (
У пажарным парадку (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лакалізава́ць
(
спыняць пашырэнне чаго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
заве́йка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wyniecić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)