Тhe price of gas has leapt again. Цэны на газ зноў падскочылі.
2. (at) ухапі́цца (за што-н.);
leap at the chance/opportunity ухапі́цца за ша́нец/магчы́масць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
gambol
[ˈgæmbəl]1.
n.
вясёлыя падско́кі (у ско́ках ці гуля́ньні), сваво́льнасьць f.
2.
v.i.
гайса́ць, го́йсаць, вясёла падско́кваць
Lambs were gamboling in the meadows — Аве́чкі гайса́лі на лу́зе
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schnéllen
1.
vt
1) кі́даць
2) разм. ашу́кваць, кра́сці
2.
vi(s)
1) падско́кваць
2) спружы́ніць
3)
mit den Fíngern ~ — пстры́каць па́льцамі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прытанцо́ўваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак.
Разм.Падскокваць, рабіць рухі нагамі, быццам танцуючы. [Паўлік] ходзіць па хаце і прытанцоўвае.Лужанін.Раздзеўшыся, [пасажыры] пускалі ваду і, пакуль хапала духу, мыліся і прытанцоўвалі пад ледзяным пругкім струменем, які сек цела.Карпаў.// Суправаджаць што‑н. танцамі, танцавальнымі рухамі. Ішоў Вацлаў Санкоўскі і, як ні ў чым не бывала, зухавата ўзяўшыся ў бокі, прытанцоўваў і спяваў польскія прыпеўкі.Пестрак.[Гардзіенка] па-заліхвацку весела і заўзята пачаў прытанцоўваць, узяўшыся ў бокі, то прысядаць, то выкідваць ногі ўперад.С. Александровіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Стры́баць ‘скакаць’ (Ласт.), стрыбуля́ць ‘ісці падскокваючы’ (хойн., Шатал.); сюды ж стрыбо́к ‘скок, скачок’, стры́баўка, стры́бля ‘страказа’ (Ласт.), стрыбутне́йшы ‘здаравейшы, мацнейшы’ (Ян.). Параўн. укр.стриба́ти ‘скакаць’, стрибо́к ‘скачок’. Прасл.дыял.*stribati ‘скакаць’, роднаснае літ.stribuliúoti ‘падскокваць, скакаць’ (ЕСУМ, 5, 439), якое Лаўчутэ (Балтизмы, 132) лічыць крыніцай запазычання аднаго з дзеясловаў. Параўн. таксама літ.stripuliúoti, strãpaliuoti ‘тс’, звязаныя з strapulnė́ti ‘стукаць нагамі’ (Куркіна, Этимология–1974, 52), што дазваляе ў аснове названых слоў бачыць гукаперайманне, параўн. стропаць, тро́паць ‘стукаць нагамі’ (гл.), дры́паць ‘часта пераступаць нагамі’ (Скарбы) і інш.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
caper
I[ˈkeɪpər]1.
v.i.
гу́льліва падско́кваць, выдурня́цца
2.
n.
1) вясёлы падско́к
2) Figur. шту́ка f.; вы́брык -у m.
•
- cut a caper
II[ˈkeɪpər]
n.
1) ка́пэр -а m. (вадапла́ў)
2) капіта́н вадапла́ву
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)