heavenly
1) нябёсны,
2) цудо́ўны, ве́льмі шчасьлі́вы або́ прыго́жы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
heavenly
1) нябёсны,
2) цудо́ўны, ве́льмі шчасьлі́вы або́ прыго́жы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кульміні́раваць
(
1) дасягаць найвышэйшага напружання, уздыму, развіцця;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
цэлесці́н
(ад
мінерал класа сульфатаў блакітнага колеру са шкляным бляскам; выкарыстоўваецца ў харчовай і хімічнай прамысловасці, металургіі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мерыдыя́нны
(ад мерыдыян)
які мае адносіны да мерыдыяна;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гло́бус
(
картаграфаваная мадэль зямнога шара (або іншай планеты), якая верціцца на вертыкальнай падстаўцы;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
celestial
1)
2) ве́льмі до́бры, прыго́жы, пы́шны, раско́шны
2.жыха́р не́ба
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
divine
1) бо́скі
2) сьвяты́
3)
4) informal цудо́ўны
2.багасло́ў -ва
прадка́зваць, прадба́чваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
эква́тар, ‑а,
Уяўная лінія, якая праходзіць вакол зямнога шэра на роўнай адлегласці ад абодвух полюсаў і падзяляе зямны шар (ці нябесную сферу) на Паўночнае і Паўднёвае паўшар’і.
•••
[Лац. aequator ад aequus — роўны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ку́пал
шатро́вы ку́пал Zéltdachkuppel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
АМО́Н,
у старажытнаегіпецкай міфалогіі бог сонца. Лічыўся апекуном
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)