духі́, -о́ў.
Спіртавы раствор пахучых рэчываў, што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
духі́, -о́ў.
Спіртавы раствор пахучых рэчываў, што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́чухацца, -аюся, -аешся, -аецца;
Справіцца з цяжкімі абставінамі, хваробай; акрыяць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
almost
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ма́рны, -ая, -ае.
1. Дарэмны, бескарысны.
2. Змарнелы, чэзлы, худасочны.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
акале́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
1. Змерзнуць, моцна азябнуць.
2. Памерці (часцей пра жывёлін).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чале́снікі, -аў.
Адтуліна, жарало за прыпечкам у печы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
упалі́ць, -алю́, -а́ліш, -а́ліць; -а́лены:
Прымусіць гарэць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
zótteln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паспе́ць², -е́ю, -е́еш, -е́е;
Зрабіць што
Не паспеў (што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чуць²,
1.
2.
3.
Чуць-чуць — зусім нямнога.
Чуць што — як толькі што здарыцца, пры ўсякім выпадку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)