Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хрыбе́тнік, ‑а, м.
Разм. Пазваночнік. У .. [жонкі Петрыка Лося] не гнуўся хрыбетнік, і паласкалі ёй бялізну, закідвалі грады, бялілі палотны, пралі і ткалі ў аддзяку за пазычанае маладзейшыя суседкі.Навуменка.— Чалавеку.. [рысь] на карак скача, як жывёле, ломіць хрыбетнік.Пташнікаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zginać
незак. згінаць, гнуць;
zginać kark — гнуць шыю (карак)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Паты́лак ’задняя частка галавы’ (гом., Мат. Гом.). Рус.поты́лок ’удар па патыліцы’; пск., цвяр. ’патыліца, карак у скаціны’, серб.-харв.по̀тиљак ’патыліца’. Прасл. архаізм роtуlъкъ. Да тыл (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
nape[neɪp]n. за́дняя ча́стка шы́і, ка́рак;
at the nape of one’s neck на ка́рку;
His long hair covered the nape of his neck. Яго доўгія валасы закрывалі шыю.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
го́дзе, прысл.
Хопіць, досыць, даволі. Парабак не сцярпеў: Годзе для ўцехі панскай карак гнуць!Панчанка.
•••
І годзе; ды і годзе — і ўсё тут, і кончана. Смех, ды і годзе. □ — А кінь ты.., — адмахваецца Параска. — Не пайшла, і годзе. Што я маладая?Кавалёў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каршэ́нь, ‑шня, м.
Разм.
1.Карак. Назаўтра летуна з машынай адшукалі і, даўшы ў каршэнь, прагналі.Корбан.// Частка адзення, якая прылягае да карка. [Паліцэйскі] ужо сілком цягнуў хлопца, схапіўшы яго за каршэнь.Лынькоў.
2. Удар, кухталь. Надаваць каршнёў.
•••
Гнаць у каршэньгл. гнаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)