шы́фер, ‑у,
1. Чорны або шэры
2. Будаўнічы матэрыял у выглядзе плітак або лістоў з такога сланцу, які ўжываецца для пакрыцця даху.
[Ням. Schiefer.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́фер, ‑у,
1. Чорны або шэры
2. Будаўнічы матэрыял у выглядзе плітак або лістоў з такога сланцу, які ўжываецца для пакрыцця даху.
[Ням. Schiefer.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГАЛУАЗІ́Т
(ад прозвішча
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
непада́тлівы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не паддаецца або з цяжкасцю паддаецца якому‑н. уздзеянню.
2. Няўступчывы, упарты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глі́нішча
1. Месца, дзе здабываюць гліну і робяць цэглу-сырэц; гліняны кар'ер (
2.
3. Цагляны завод (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
змыць, змыю, змыеш, змые;
1. Мыццём ліквідаваць, зняць (звычайна пра тое, што забруджвае, робіць нячыстым).
2. Знесці (вадой, цячэннем).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мул 1,
Мул 2 ’помесь кабылы і асла, Equus mulus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
грунт (
1. грунт, по́чва
2.
3.
4.
◊ на гру́нце чаго-небудзь — на по́чве чего-л.;
не губля́ць гру́нту пад нага́мі — не теря́ть по́чвы под нога́ми;
стая́ць на цвёрдым гру́нце — стоя́ть на твёрдой по́чве;
вы́біць г. з-пад ног — вы́бить по́чву из-под ног;
нама́цваць (зандзі́раваць) г. — нащу́пывать (зонди́ровать) по́чву
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
скала́
1. Гравійны ўзгорак; гравійная глеба (
2. Камяністая глеба (
3. Цвёрды грунт; гліністая глеба (
4. Вапняк (
5. Вялізны камень, агромністы валун (
6. Буры балотны жалязняк, якім выкладаюць сцены скляпоў, ям у зямлі (
7. Стромы
8. Цвёрды, скалісты бераг (
9. Круты абрыў на Дняпры ў выглядзе навіслага пласта торфу (
10. Балотная руда ў выглядзе тонкага пласта жалезнай сіні ў рэчышчы Дняпра супраць
11. Празрысты, лёгкі мінерал, т. зв. «чортаў палец» (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
heavy2
1. ця́жкі (у розных
a heavy fall ця́жкае падзе́нне;
a heavy suitcase ця́жкі чамада́н;
heavy food ця́жкая е́жа;
heavy work ця́жкая пра́ца
2. вялі́кі; мо́цны; высо́кі;
a heavy blow мо́цны ўдар;
a heavy eater пра́гны да яды́, абжо́ра;
a heavy sleep мо́цны/глыбо́кі сон;
a heavy smoker заця́ты курэ́ц;
a heavy sound мо́цны гук;
heavy beer мо́цнае пі́ва;
heavy rain мо́цны дождж;
heavy traffic вялі́кі рух;
a heavy price высо́кая цана́
3. масі́ўны; таўсма́ты;
a heavy face таўсма́ты твар;
a heavy bro och масі́ўная бро́шка
4. то́ўсты, гру́бы;
heavy fabric то́ўстае/гру́бае сукно́
5. (with) ця́жкі, абцяжа́раны;
6. магу́тны (пра машыны);
a heavy truck магу́тны грузаві́к
7. загру́жаны, які́ патрабуе шмат пра́цы або́ дзе́йнасці;
a heavy day ця́жкі/загру́жаны дзень
8. (on)
9. ну́дны, неціка́вы, ця́жкі для ўспрыма́ння;
a heavy book ця́жкая для ўспрыма́ння/неціка́вая кні́га
10. небяспе́чны (пра мора, акіян)
11. гара́чы, ду́шны (пра паветра, надвор’е)
12. вя́зкі,
13. стро́гі, суро́вы (пра чалавека)
♦
get heavy
heavy going той, з кім ця́жка мець спра́ву або́ каго́ ця́жка зразуме́ць;
a heavy heart пачуццё мо́цнага сму́тку;
a heavy silence/atmosphere ця́жкае маўча́нне/ця́жкая атмасфе́ра;
have a heavy hand
1) быць нязгра́бным, няспры́тным
2) быць суро́вым у адно́сінах да людзе́й;
make heavy weather of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)