гвалто́ўніцтва, ‑а,
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гвалто́ўніцтва, ‑а,
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наси́лие
1. (принудительное воздействие) насі́лле, -лля
применя́ть наси́лие ужыва́ць насі́лле;
2. (притеснение, беззаконие)
наси́лие и разбо́й
следы́ наси́лия на те́ле сляды́ гва́лту на це́ле;
3. (изнасилование) згвалтава́нне, -ння
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ско́гат, ‑у,
1. Тужлівыя, нудныя гукі; выццё.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
violation
1)
2) парушэ́ньне (зако́ну)
3) зьневажа́ньне, апага́ньваньне
4) гвалтава́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
violence
1) гру́бая сі́ла
2) разью́шанасьць, лю́тасьць
3) Law незако́ннае ўжыцьцё сі́лы;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
спало́х, ‑у,
Раптоўнае адчуванне страху.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hoot1
1. крык (савы)
2. гудо́к, сігна́л
3. крык,
♦
not care/give two hoots
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
тэро́р
(
1)
2) празмерная жорсткасць у адносінах да каго
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
распатрашы́ць, ‑рашу, ‑рошыш, ‑рошыць;
Выняць вантробы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
outrage
1) абурэ́ньне
2)
v.
1) абура́ць каго́
2) мо́цна зьневажа́ць, чыні́ць
3) я́ўна пару́шыць (зако́н або́ пра́вілы мара́лі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)