верба́льны, ‑ая, ‑ае.
•••
[Лац. verbalis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верба́льны, ‑ая, ‑ае.
•••
[Лац. verbalis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
славе́сны
1. Sprách-; Literatúr-; Philologíe-;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
spoken1
spoken language гутарко́вая мо́ва;
the spoken protest адкры́ты пратэ́ст
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
амафо́рмы
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
смя́гнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Тое, што і смагнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замы́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Стаміць, змучыць (каня), увагнаць у пену.
замылі́ць, ‑лю́, ‑лі́ш, ‑лі́ць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́гнутасць, ‑і,
Асаблівасць выгнутага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакла́дчык
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Заця́ць ’заціснуць, сцяць’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)