абжарга́ць
‘падрапаць што-небудзь (руку, твар); асядлаць, сесці верхам на што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абжарга́ю |
абжарга́ем |
| 2-я ас. |
абжарга́еш |
абжарга́еце |
| 3-я ас. |
абжарга́е |
абжарга́юць |
| Прошлы час |
| м. |
абжарга́ў |
абжарга́лі |
| ж. |
абжарга́ла |
| н. |
абжарга́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
абжарга́й |
абжарга́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абжарга́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пласкаве́рхі, ‑ая, ‑ае.
З плоскім верхам. Пласкаверхія горныя масівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
convertible1 [kənˈvɜ:təbl] n.
1. аўтамабі́ль з адкідны́м ве́рхам
2. кана́па-ло́жак
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
outside in
навы́варат, ве́рхам у сярэ́дзіну
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
выгарцо́ўваць
‘па-маладзецку ездзіць верхам, красуючыся спрытнай пасадкай; стоптваць, вытоптваць што-небудзь (напр., траву)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
выгарцо́ўваю |
выгарцо́ўваем |
| 2-я ас. |
выгарцо́ўваеш |
выгарцо́ўваеце |
| 3-я ас. |
выгарцо́ўвае |
выгарцо́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
выгарцо́ўваў |
выгарцо́ўвалі |
| ж. |
выгарцо́ўвала |
| н. |
выгарцо́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
выгарцо́ўвай |
выгарцо́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
выгарцо́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
жарга́ць
‘драпаць што-небудзь (руку, твар і пад.); асядлаць каго-небудзь, сесці верхам на каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жарга́ю |
жарга́ем |
| 2-я ас. |
жарга́еш |
жарга́еце |
| 3-я ас. |
жарга́е |
жарга́юць |
| Прошлы час |
| м. |
жарга́ў |
жарга́лі |
| ж. |
жарга́ла |
| н. |
жарга́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жарга́й |
жарга́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жарга́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
дзюбча́сты, ‑ая, ‑ае.
З вострым канцом, з вострым верхам. Дзюбчастая вежа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ніцава́ць, ‑цую, ‑цуеш, ‑цуе; незак., што.
Перашываць, робячы спод верхам; пераніцоўваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смалі́ць⁵, смалю́, сма́ліш, сма́ліць; незак. (разм.).
Хутка ехаць, спрытна рабіць што-н. і пад.
Азірнуўся, а дзед за мной смаліць верхам на кані.
Тодар смаліць пракос за пракосам, люба зірнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)