Doctrina est fructus dulcis radicis amarae
Вучонасць ‒ салодкі плод горкага кораня.
Учёность ‒ сладкий плод горького корня.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Doctrina est fructus dulcis radicis amarae
Вучонасць ‒ салодкі плод горкага кораня.
Учёность ‒ сладкий плод горького корня.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
аўтама́тыка
(ад
1) сукупнасць механізмаў і прыстасаванняў, якія дзейнічаюць
2) галіна навукі і тэхнікі, якая распрацоўвае метады і сродкі аўтаматызацыі вытворчых працэсаў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
верба́льны
(
1) вусны, слоўны;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вівіпа́рыя
(ад
спосаб узнаўлення патомства, пры якім зародак развіваецца ў матчыным арганізме, атрымлівае непасрэдна ад яго пажыўныя рэчывы, дзіця або лічынка нараджаецца
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
іані́чны
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кампа́ктны
(
1) сціснуты шчыльна,
2) які займае мала месца пры вялікай змяшчальнасці (
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
не́та
(
вага тавару
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
санда́лі
(
1) абутак старажытных грэкаў і рымлян у выглядзе драўлянай або скураной падэшвы, якая прымацоўвалася да нагі раменьчыкамі;
2) лёгкія летнія туфлі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
kolejność
kolejnoś|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
клёк (
1. здра́вый смысл, рассу́док, ра́зум;
2. со́ки
◊ не мець ~ку ў галаве́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)