stressful [ˈstresfəl] adj. напру́жаны; стрэ́савы;

She finds her new job very stressful. Яна лічыць, што яе новая праца вельмі напружаная.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

tiff [tɪf] n. суты́чка; сва́рка (нязначная);

She had a tiff with her boy-friend. Яна трохі пасварылася са сваім сябрам.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

unaccompanied [ˌʌnəˈkʌmpənid] adj. fml (by, with) без суправаджэ́ння; без акампанеме́нту;

She goes to parties unaccompanied. Яна ходзіць на вечарыны адна.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

vacillate [ˈvæsəleɪt] v. fml (against, over) хіста́цца, вага́цца;

She’s still vacillating what to do. Яна яшчэ не вырашыла, што рабіць.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

visibly [ˈvɪzəbli] adj. я́ўна, відаво́чна, выра́зна;

He was visibly moved. Ён быў яўна разгублены;

She aged visibly. Яна прыкметна пастарэла.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

nieładnie

непрыгожа;

nieładnie się porusza — ён/яна няўклюдна (нязграбна) рухаецца;

nieładnie pisze — у яго/яе непрыгожы почырк

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ucieszyć się

ucieszy|ć się

зак. узрадавацца, уцешыцца;

~ła się na widok brata — яна ўзрадавалася, убачыўшы брата

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

herself [hɜ:ˈself] pron.

1. сябе́; -ся, -цца;

She hurt herself. Яна выцялася.

2. сама́;

She saw it herself. Яна сама гэта бачыла.

be herself (пра жанчыну або дзяўчыну) быць у сваі́м звыча́йным (до́брым) ста́не здаро́ўя, настро́ю; не паддава́цца ўплы́ву і́ншых людзе́й;

She is not herself. Яна сама не ў сабе (сама не свая);

(all) by herself сама́; самасто́йна, без чыёй-н. дапамо́гі;

(all) to herself для яе́ адно́й

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

маладзе́й, маладзе́йшы (выш. ст да молада, малады) jünger;

яна́ выгляда́е нашма́т маладзе́й sie wirkt viel jünger;

ён маладзе́йшы за мяне́ на тры гады́ er ist drei Jhre jünger als ich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Булдоўка ’расліна Nuphar luteum Sm., гарлачык жоўты’ (Інстр. II, Кіс., там і крыніцы). Паколькі расліна мае «пузатыя» кветкі, то яна часта носіць назвы тыпу ба́нька (< ба́нька ’пузатая пасудзіна’), глечыкі, кушынкі, жбанкі (гл. пад банька і іншыя падобныя назвы). У дадзеным выпадку выступае аснова булд-, якой часта называюць пузатыя, круглыя, выпуклыя прадметы (гл. булд-, булдава́, булды́га, булды́р, бульды́р). Параўн. яшчэ назвы кветак тыпу булдоўнік.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)