Krieg
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Krieg
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nail1
1. цвік, гвозд;
drive a nail home забіва́ць цвік па са́мую пле́шку;
2. но́гаць, пазно́гаць;
do one’s nails рабі́ць манікю́р;
bite one’s nails гры́зці но́гці
♦
(as) hard as nails
1) жо́рсткі, бязду́шны, бессардэ́чны;
2) за гартава́ны, выно́слівы; у (до́брай/выда́тнай) фо́рме (пра спартсмена);
drive a nail home даво́дзіць спра́ву да канца́;
hit the nail on the head папа́сці ў са́мую кро́пку;
pay (down) on the nail
fight tooth and nail бі́цца не на жыццё, а на
one nail drives out another ≅ клін клі́на выбіва́е
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Прут 1 ’тонкая доўгая палачка, галінка, дубец, розга’, ’доўгі металічны стрыжань’, ’кавалак дроту’, ’вітка’, ’вочап у студні з жураўлём’, ’тупы край касы — патоўшчаная яе частка, супрацьлеглая вастрыю’, ’прут у жолаба навою для прымацавання палатна’ (
Прут 2 ’раскладка снапоў для малацьбы’ (
Прут 3 ’згуба, пагібель,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ВІНЫ́ (Vigny) Альфрэд Віктор дэ
(27.3.1797,
французскі пісьменнік. Граф.
Тв.:
Избранное. М., 1987;
Сен-Мар, или Заговор во времена Людовика XIII;
Стелло, или «Синие дьяволы»: [Романы]. М., 1990.
Літ. Соколова Т.В. Философская поэзия А. де Виньи. Л., 1981.
К.М.Міхееў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЗВО́НАК Алесь
(Пётр Барысавіч; 14.2.1907, Мінск — 2.2.1996),
Тв.:
Сябрына:
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВЕ́РФЕЛЬ (Werfel) Франц
(10.9.1890, Прага — 26.8.1945),
аўстрыйскі пісьменнік. Пачынаў як паэт-экспрэсіяніст (цыкл «Сады горада Прагі», 1907). У зб-ках «Сябра свету» (1911), «Мы» (1913) адлюстраваў душэўны разлад і імкненне чалавека да гармоніі. Пачынаючы з драмы «Траянкі» (1913, перапрацоўка трагедыі Эўрыпіда), яго творчасць афарбавана ў тоны поўнай безвыходнасці і адначасова духоўнага стаіцызму. Трагічны разлад са светам абумовіў настрой зб-каў «Адзін аднаму» (1915), «Судны дзень» (1919), п’есы «Чалавек з люстра» (1920). У 1920-я
Тв.:
[Стихи] // Золотое сечение: Австрийская поэзия XIX—XX вв. в
Сумерки человечества. М., 1990;
Сорок дней Муса-Дага: Роман. М., 1993.
Літ.:
Рудницкий М.Л. Верфель // История немецкой литературы. М., 1976. Т. 5.
Г.В.Сініла.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ко́шка I
◊ ко́шкі-мы́шкі — ко́шки-мы́шки;
чо́рная к. перабе́гла даро́гу — чёрная ко́шка перебежа́ла доро́гу;
чо́рная к. прабе́гла памі́ж і́мі — чёрная ко́шка пробежа́ла ме́жду ни́ми;
на сэ́рцы ~кі скрабу́ць — на се́рдце ко́шки скребу́т;
чу́е к., чыё мя́са з’е́ла —
ко́шцы жа́ртачкі, а мы́шцы
ко́шка II
ко́шка III
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нава́ла, ‑ы,
1. Нашэсце ворага; напад.
2. Бяда, няшчасце; непрыемнасці.
3. Вялікая колькасць каго‑, чаго‑н.; скопішча.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
натура́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Уласцівы прыродзе, створаны прыродай; не штучны.
2. Абумоўлены законамі прыроды.
3. Які існуе ад прыроды, прыроджаны.
4. Сапраўдны, прыроднага паходжання;
5. Які адпавядае рэчаіснасці; сапраўдны.
6. Нармальны, звычайны.
7. Які ўтвараецца, атрымліваецца, аплачваецца натурай (у 4 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нашто́,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)