трух, ‑у,
1. Павольная рысь.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трух, ‑у,
1. Павольная рысь.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
about-face
паваро́т на 180 гра́дусаў
павярну́цца на 180 гра́дусаў, завярну́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
recline
1) адкіда́цца, адхіна́цца
2) ле́гчы, прыле́гчы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
атыцю́д
(
адна з асноўных пастаў у класічным танцы, пры якой раўнавага захоўваецца на адной назе, а другая нага ўзнята і адведзена
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
сцяга́цца
1. (схадзіць куды
2. (знасіцца) ábgetragen [ábgeschabt] sein, schäbig sein [werden], ábgenutzt sein; verschléißen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
да́мка, ‑і,
У шашачнай гульні — шашка, якая была даведзена да апошняга рада клетак на полі праціўніка і атрымала права перасоўвацца на любую колькасць клетак уперад або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перахілі́цца, ‑хілюся, ‑хілішся, ‑хіліцца;
1. Крута нахіліцца.
2. Перагнуцца, перавесіцца цераз што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напе́рад
1. вперёд;
2.
3.
4.
◊ крок н., два кро́кі
глядзе́ць н. — смотре́ть вперёд
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
zurück=
1) зварот: zurückgehen
2) адставанне: zurückbleiben
3) вяртанне ў першапачатковае становішча: zurückstellen паста́віць
4) узнагароду, кампенсацыю: zurückzahlen вярта́ць, кампенсава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
odzyskać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)