нале́гчы, -ля́гу, -ля́жаш, -ля́жа; налёг, -лягла́ і -ле́гла, -лягло́ і -ле́гла; наля́ж;
1. на каго-што. Наваліцца на каго-, што
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нале́гчы, -ля́гу, -ля́жаш, -ля́жа; налёг, -лягла́ і -ле́гла, -лягло́ і -ле́гла; наля́ж;
1. на каго-што. Наваліцца на каго-, што
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
засадзі́ць, -аджу́, -а́дзіш, -а́дзіць; -а́джаны;
1. што. Заняць якую
2. каго (што). Пасадзіць куды
3. каго (што) за што. Прымусіць працягла
4. што. Глыбока ўваткнуць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
prowadzić
prowadzi|ć1. весці;
2. co весці, кіраваць,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
occupy
1. займа́ць, запаўня́ць (месца, прастору, час);
occupy a flat/seat/post займа́ць кватэ́ру/ме́сца/пост;
2.
occupy oneself (in doing
3. акупава́ць, акупі́раваць;
occupy a city акупава́ць, захо́пліваць го́рад
4. займа́ць (пасаду, пост)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pfúschen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusschweifen
1) адхіля́цца (ад тэмы)
2) ве́сці распу́снае жыццё,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
befássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
exerzíeren
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
doctor
1) до́ктар, ле́кар -а
2) до́ктар (вучо́ная ступе́нь)
2.1) лячы́ць
2) падрабля́ць, фальшава́ць
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hocus-pocus
1) фо́кус-по́кус
2) спра́ўнасьць рук, ма́гія
3) ашука́нства
1)
2) рабі́ць шту́чкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)