разграмі́ць, ‑грамлю, ‑граміш, ‑граміць;
1. Разарыць, разбурыць.
2. Разбіць, знішчыць у баі, у выніку барацьбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разграмі́ць, ‑грамлю, ‑граміш, ‑граміць;
1. Разарыць, разбурыць.
2. Разбіць, знішчыць у баі, у выніку барацьбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паве́траны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да паветра.
2. Які прыводзіцца ў рух паветрам, утвараецца пры дапамозе паветра.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перамо́га, ‑і,
1. Поспех у змаганні (вайне, баі і пад.).
2. Поўны поспех, трыумф.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ура́,
1. Баявы вокліч у час атакі.
2. Вокліч, які выражае захапленне, адабрэнне чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мата́ць, мота́ць, мыта́ць, мота́тэ ’віць, накручваць’, ’махаць’, ’плесці (аб павуку)’, ’хутка ісці, бегчы, уцякаць, неразумна траціць грошы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вступи́ть
1. уступі́ць, увайсці́;
войска́ вступи́ли в го́род во́йскі уступі́лі ў го́рад;
2. (в период, состояние) уступі́ць;
вступи́ть в но́вую фа́зу разви́тия уступі́ць у но́вую фа́зу развіцця́;
3. (ступить куда-л.) ступі́ць;
вступи́ть на па́лубу ступі́ць на па́лубу;
4. (стать членом чего-л.) уступі́ць;
вступи́ть в профсою́з уступі́ць у прафсаю́з;
5. (начать какое-л. действие) уступі́ць (у што), пача́ць (што);
вступи́ть в
вступи́ть в спор пача́ць спрэ́чку;
◊
вступи́ть в строй уступі́ць у строй;
вступи́ть в си́лу увайсці́ ў сі́лу;
вступи́ть на путь стаць на шлях;
вступи́ть в брак узяць шлюб, (жениться) ажані́цца (з кім), (выйти замуж) вы́йсці за́муж (за каго);
вступи́ть в до́лжность заня́ць паса́ду;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́трымаць, вытры́мліваць
1. áushalten
вы́трымаць на́ціск éinem Ángriff stándhalten
вы́трымаць
2.:
вы́трымаць віно́ Wein áblagern;
3. (захаваць, выканаць) éinhalten
вы́трымаць дыста́нцыю den Ábstand (éin)hálten
вы́трымаць экза́мен ein Exámen [éine Prüfung] bestéhen
вы́трымаць хара́ктар stándhalten
ён не вы́трымаў і рассмяя́ўся er kónnte sich nicht behérrschen und brach in Láchen aus
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
líefern
1) дастаўля́ць, пастаўля́ць;
frei Haus ~ дастаўля́ць бяспла́тна на дом;
éinen Zéugen ~ прыве́сці [прадста́віць] све́дку
2):
éinen Bewéis ~ даказа́ць, прыве́сці до́каз;
3) выпуска́ць (прадукцыю);
er ist gelíefert, er ist ein gelíeferter Mann ён ко́нчаны чалаве́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Streit
1) спрэ́чка; сва́рка;
mit
ríchtige Ábrede macht kéinen ~ угаво́р даражэ́й за гро́шы
2) спра́ва, працэ́с, спрэ́чкі (у судзе)
3) схва́тка, суты́чка,
éinen ~ vom Záune bréchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
упа́рты, ‑ая, ‑ае.
1. Вельмі настойлівы, паслядоўны ў ажыццяўленні чаго‑н.
2. Незгаворлівы, які імкнецца рабіць што‑н. толькі па-свойму, наперакор каму‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)