ЗА́МЕНГОФ ((Zamenhof) Людвік Лазар) (27.12.1859, г. Беласток, Польшча — 27.4.1917),
польскі ўрач-акуліст, стваральнік эсперанта. Вучыўся ў Варшаве, Маскве і Вене. У 1893—97 жыў у г. Гродна. У 1887 выдаў (пад псеўд. D-ro Esperanto) праект штучнай дапаможнай міжнар. мовы, спадзеючыся, што яна дапаможа ў справе ўзаемаразумення паміж народамі. Пазней апубл. слоўнікі эсперанта, хрэстаматыі і асобныя выданні сваіх арыгінальных твораў, а таксама пераклады на эсперанта сусв. маст. класікі.
т. 6, с. 523
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КІРЫ́РЫША («вялікая багіня»),
у эламскай міфалогіі багіня-маці. Напачатку шанавалася толькі на ПдУ Элама, у мясцовасці Ліян (Бушыр). З канца 3-га тыс. да н.э. яе культ пашырыўся на ўвесь Элам, а ў пач. 2-га тыс. да н.э. яна заняла вядучае месца ў эламскім пантэоне як «маці багоў». З сярэдзіны 2-га тыс. да н.э. на чале пантэона стаў Хумпан, a К. атрымала тытул яго «вялікай жонкі».
т. 8, с. 289
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
astound [əˈstaʊnd] v. мо́цна здзіўля́ць, ура́жваць; шакі́раваць;
She was astounded by his arrogance. Яна была шакіравана яго пагардлівым стаўленнем.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
girl Friday [ˌgɜ:lˈfraɪdeɪ] n. сакрата́рка; слу́жачая ў канто́ры, што дапамага́е нача́льніку;
Sheʼs his girl Friday. Яна яго правая рука.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
half day [ˌhɑ:fˈdeɪ] n. няпо́ўны працо́ўны дзень, каро́ткі дзень;
She works half days. Яна працуе на паўстаўкі/няпоўны дзень.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
icy [ˈaɪsi] adj. ледзяны́ (таксама перан.);
icy roads галалёдзіца на даро́гах;
Her tone was icy. Яна гаварыла ледзяным тонам.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mistrustful [ˌmɪsˈtrʌstfəl] adj. (of) недаве́рлівы;
She had always been mistrustful of strangers. Яна заўсёды была недаверлівай да незнаёмых людзей.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
phobia [ˈfəʊbiə] n.
1. med. фо́бія
2. страх, бо́язь She has a phobia about rats. Яна страшэнна баіцца пацукоў.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stunner [ˈstʌnə] n. infml цудо́ўны экзэмпля́р; незвыча́йная прыгажу́ня;
She is a stunner for cakes. Яна надзвычайна добра пячэ торты.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
thrift [θrɪft] n. ашча́днасць, беражлі́васць, экано́мнасць;
By thrift she managed to get along. Дзякуючы сваёй беражлівасці яна змагла пратрымацца.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)