Saepe dissimulare satius, quam vel ulcisci fuit
Часта 
Часто лучше не обращать внимания на что-то, чем мстить.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Saepe dissimulare satius, quam vel ulcisci fuit
Часта 
Часто лучше не обращать внимания на что-то, чем мстить.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
бок, бо́ка і бо́ку, 
1. -а. Правая або левая частка цела.
2. -у. Напрамак у прасторы, месца.
3. -у. Прастора злева ці справа ад сярэдзіны.
4. -у, 
5. -у. Адна з дзвюх паверхняў чаго
6. -у, 
7. -у. Чалавек ці група асоб, якія супрацьстаяць іншаму чалавеку або групе.
8. -у, 
9. -у. Ступень роднасных адносін.
Бокам вылезці (выйсці) (
Бок у бок — побач, адзін пры адным (стаяць, размяшчацца 
Пад (самым) бокам (
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
але́¹, 
I. супраціўны.
1. Злучае процілеглыя члены сказа і сказы; адпавядае па 
2. Злучае члены сказа і сказы з узаемным выключэннем.
3. Злучае сказы, у адным з якіх выказваецца неадпаведнасць таму, аб чым гаворыцца ў другім сказе.
II. далучальны.
1. Далучае сказы і члены сказа, якія развіваюць, дапаўняюць або паясняюць выказаную ў папярэднім сказе ці словазлучэнні думку.
2. Далучае члены сказа і сказы, звязаныя паміж сабой часавай паслядоўнасцю.
3. 
4. у 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Homines amplius oculis, quam auribus credunt
Людзі болей вераць вачам, чым вушам.
Люди больше верят глазам, чем ушам.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
shade1 
1. цень, засе́нь;
in the shade у цяньку́, у халадку́
2. абажу́р; маркі́за;
an eye shade брыль;
shades 
3. адце́нне (колеру);
shades of blue адце́нні блакі́тнага;
people with all shades of opinion лю́дзі з ро́знымі по́глядамі
4. нязна́чная ро́зніца, нюа́нс;
5. цень; пры́від
♦
put 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
згубі́ць 
1. потеря́ть, утеря́ть; (неизвестно где) затеря́ть;
2. погуби́ть, загуби́ть, сгуби́ть;
3. 
◊ з. з вачэ́й — потеря́ть из ви́ду;
со́рам з. — стыд потеря́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Апа́чына ’прыстасаванне для кіравання плытом’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Булды́р 1, булдырок ’бясплодны ўзгорак; высокае адкрытае месца, пакатая горка’ (
Булды́р 2 ’бурбалка’, бульды́р ’пузыр’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ла́тва ’лёгка, без цяжкасцей’, ’зручна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
маўча́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць; 
1. Нічога не гаварыць, не падаваць голасу. 
2. Захоўваць што‑н. у таямніцы, не расказваць аб чым‑н. 
3. 
4. Не выказваць адкрыта сваіх думак, намераў. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)