арме́ец, армейца,
Той, хто служыць у арміі; вайсковец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
арме́ец, армейца,
Той, хто служыць у арміі; вайсковец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падымча́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Хутка падбегчы або пад’ехаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
молниено́сный мала́нкавы, бліскаві́чны; (мгновенный) вокамгне́нны;
с молниено́сной быстрото́й з ху́ткасцю мала́нкі;
молниено́сная война́ мала́нкавая
молниено́сный взгляд імгне́нны по́зірк.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
захо́пніцкі Raub-, Eróberungs-; räuberisch;
захо́пніцкая
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
грамадзя́нскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да прававога становішча грамадзян (у 1 знач.) у дзяржаве.
2. Неваенны, цывільны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
астачарце́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панае́хаць, ‑едзе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
attrition
1. знясі́ленне;
a war of attrition
2. знос, зно́шванне; марнава́нне; тра́та (прыродных рэсурсаў)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
знясі́ленне
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
азмро́чыць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)