трыво́га, ‑і,
1. Неспакой, моцнае душэўнае хваляванне, выкліканае страхам, апаскай і пад.
2. Небяспечнае становішча, а таксама сігнал, які апавяшчае аб ім.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыво́га, ‑і,
1. Неспакой, моцнае душэўнае хваляванне, выкліканае страхам, апаскай і пад.
2. Небяспечнае становішча, а таксама сігнал, які апавяшчае аб ім.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увіха́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Хутка і спрытна рабіць што‑н., займацца чым‑н.; клапаціцца аб кім‑, чым‑н.
2.
3. Хутка рухацца; круціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усле́д,
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уткну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Прымусіць пранікнуць, увайсці ўглыб, унутр што‑н. вострае, тонкае; усадзіць.
2. Схаваць, укрыць твар, галаву і пад. у што‑н.
3. Уперці ў што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уцячы́ 1, уцячэ; уцякуць;
•••
уцячы́ 2, уцяку, уцячэш, уцячэ; уцячом, уцечаце, уцякуць;
1. Паспешліва пайсці адкуль‑н.
2. Спалохаўшыся, адбегчыся і схавацца (пра жывёл).
3. Тайком збегчы адкуль‑н., схавацца, ратуючыся ад каго‑, чаго‑н.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлю́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Утвараць характэрныя гукі, падобныя на хлюпат (пра ваду, вадкасць).
2. Рухацца па чым‑н. вязкім, гразкім, утвараючы характэрныя гукі.
3. Плакаць, усхліпваць.
4. Слаба гарэць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шоўк, ‑у;
1. Валакно, якое выпрацоўваюць вусені тутавага шаўкапрада.
2. Ніткі або пража з такога валакна ці са штучнага сінтэтычнага валакна.
3. Тканіна з такіх нітак, пражы ці са штучнага, сінтэтычнага валакна.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КАСТРЫ́ЧНІЦКАЯ РЭВАЛЮ́ЦЫЯ 1917,
узброенае звяржэнне Часовага ўрада і прыход да ўлады ў Расіі партыі бальшавікоў. У выніку К.р. 1917 устаноўлена савецкая ўлада, пачалася ліквідацыя капіталізму і пераход да сацыялізму. Марудлівасць і непаслядоўнасць дзеянняў Часовага ўрада пасля Лютаўскай рэвалюцыі 1917 у вырашэнні рабочага,
Зыходзячы з росту радыкальных настрояў сярод шырокіх пластоў насельніцтва, Ленін абгрунтаваў курс на
Перамога
Існуе шырокі спектр ацэнак К.р. 1917: ад сцвярджэння аб тым, што рэвалюцыя была спробай стварэння сацыялізму, як
Кр.: Великая Октябрьская социалистическая революция: Сб. док. и материалов.
Літ.:
Гісторыя Беларускай ССР.
Гісторыя Беларусі. Ч. 2.
Игнатенко И.М. Беднейшее крестьянство — союзник пролетариата в борьбе за победу Октябрьской революции в Белоруссии (1917—1918
Яго ж. Октябрьская революция и самоопределение Белоруссии.
Яго ж. Кастрычніцкая рэвалюцыя на Беларусі: асаблівасці і вынікі.
Керенский А.Ф. Россия на историческом повороте: Мемуары:
Кнорин В.Г. Избранные статьи и речи.
Ленин В.И. О Великой Октябрьской социалистической революции. 4 изд. М. 1987;
Яго ж. О социалистической революции. Т 1—2. 2 изд.
Минц И.И. История Великого Октября.
Милюков П.Н. Воспоминания.
Нарысы гісторыі Беларусі. Ч. 2.
Октябрь 1917 и судьбы политической оппозиции. Ч. 1—3. Гомель, 1993;
Победа Советской власти в Белоруссии.
Саладков И.И. Большевики Белоруссии в период подготовки и проведения Великой Октябрьской социалистической революции (март 1917 — февраль 1918).
Смольянинов М.М. Революционное сознание солдат Западного фронта в 1917
Сташкевич Н.С. Приговор революции: Крушение антисов. движения в Белоруссии, 1917—1925.
Суханов Н.Н. Записки о революции.
Троцкий Л.Д. К истории русской революции.
Яго ж. Уроки Октября. СПб., 1991;
Верт Н. История советского государства, 1900—1991:
Карр Э.Х. Русская революция от Ленина до Сталина, 1917—1929:
Слассер Р. Сталин в 1917
Пайпс Р. Русская революция:
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ста́віць
1.
2. ста́вить, устана́вливать;
3. (заявлять о претензии) предъявля́ть;
4. (выдвигать, предлагать) ста́вить, поднима́ть;
5. (считать за что-л.) ста́вить, вменя́ть;
6. (вписывать) ста́вить, проставля́ть;
◊ с. на від — ста́вить на вид;
с. у пры́клад — ста́вить в приме́р;
с. на ка́рту — ста́вить на ка́рту;
с. на адну́ до́шку — ста́вить на одну́ до́ску;
с. кро́пкі (кро́пку)
с. пад уда́р — ста́вить под уда́р;
с. знак ро́ўнасці — (паміж кім, чым) ста́вить знак ра́венства (между кем, чем);
с. крыж — (на чым) ста́вить крест (на чём)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
голова́
◊
забра́ть в го́лову убі́ць (набра́ць) у галаву́;
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в
голова́ идёт кру́гом галава́ кру́ціцца, галава́ ідзе́ кру́гам;
пове́сить го́лову зве́сіць (апусці́ць) галаву́;
быть голово́й вы́ше быць на галаву́ вышэ́й;
го́лову дать на отсече́ние галаву́ даць на адсячэ́нне;
закружи́лось в голове́ закруці́лася галава́;
вскружи́ть го́лову закруці́ць галаву́;
как снег на́ голову як снег на галаву́;
с больно́й головы́ на здоро́вую з хво́рай галавы́ на здаро́вую;
в пе́рвую го́лову у пе́ршую чаргу́;
быть о двух голова́х не шкадава́ць галавы́;
вы́дать с голово́й вы́даць з галаво́й;
сломя́ го́лову, очертя́ го́лову на злом галавы́ (ка́рку); (стремглав) стрымгало́ў;
лома́ть го́лову (
уйти́ с голово́й во что́-л. ца́лкам адда́цца чаму́-не́будзь;
без головы́ без галавы́;
в голова́х (в изголо́вье) у галава́х;
вы́бросить из головы́ вы́кінуць з галавы́;
заплати́ть голово́й заплаці́ць галаво́й;
на голове́ ходи́ть на галаве́ хадзі́ць;
намы́лить го́лову (кому) намы́ліць галаву́ (каму);
на све́жую го́лову (делать что) на све́жую галаву́ (рабіць што);
на свою́ го́лову на сваю́ галаву́;
не выходи́ть из головы не выхо́дзіць з галавы́;
отвеча́ть голово́й (за кого, что) адка́зваць галаво́й (за каго, што);
сам себе́ голова́ сам сабе́ галава́;
с головы́ (с каждого) з галавы́;
с головы до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят з галавы́ да ног, з ног да галавы́, з (ад) галавы́ да пят;
сложи́ть го́лову злажы́ць галаву́;
ударя́ть (уда́рить) в го́лову дава́ць (даць) у галаву́;
че́рез го́лову чью (кого) це́раз галаву́ чыю (каго);
мяки́нная голова́ мякі́на ў галаве́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)