silny
моцны; дужы, здаровы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
silny
моцны; дужы, здаровы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ukoić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
complain
v.
1) жа́ліцца, нарака́ць
2) ска́рдзіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
strangle
1) душы́ць (насьме́рць)
2) ці́снуць; душы́ць (
3) душы́ць, прыглуша́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ferocious
1) лю́ты; злы
2) informal ве́льмі мо́цны, страшны́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адце́рці, адатру́, адатрэ́ш, адатрэ́; адатро́м, адатраце́, адатру́ць; адцёр, -це́рла; адатры́; -цёрты;
1. што. Трэннем выдаліць што
2. каго-што. Расціраючы, вярнуць адчувальнасць каму-, чаму
3. каго-што. Адціснуць, адцясніць; выцесніць (
4. што. Пашкодзіць, адцяць, прычыніўшы
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ссаць, ссу, ссеш, ссе; ссём, ссяце́, ссуць; ссі;
1. Уцягваць у рот губамі і языком (што
2. Трымаючы што
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
salve2
salve wounds кла́сці бальза́м на ра́ны, заго́йваць ра́ны;
salve one’s conscience
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
гаі́цца, гоіцца;
1. Зажываць, залечвацца (пра рану, нарыў і пад.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зме́ншыцца, ‑шыцца;
1. Стаць меншым па аб’ёму, колькасці, велічыні.
2. Стаць меншым па ступені, сіле, інтэнсіўнасці праяўлення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)