прэ́ліна, ‑ы,
1. Прэлае месца на скуры.
2. Тое, што і прэласць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прэ́ліна, ‑ы,
1. Прэлае месца на скуры.
2. Тое, што і прэласць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сашчамі́цца, ‑шчэміцца;
1. Шчыльна злучыцца, самкнуцца (пра зубы, пальцы і пад.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераціха́ць sich berúhigen (супакойвацца); áufhören
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зубны́
1. Zahn-;
зубны́
2.:
зубны́ гук
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
silny
моцны; дужы, здаровы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ukoić
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
complain
v.
1) жа́ліцца, нарака́ць
2) ска́рдзіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
strangle
1) душы́ць (насьме́рць)
2) ці́снуць; душы́ць (
3) душы́ць, прыглуша́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ferocious
1) лю́ты; злы
2) informal ве́льмі мо́цны, страшны́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адце́рці, адатру́, адатрэ́ш, адатрэ́; адатро́м, адатраце́, адатру́ць; адцёр, -це́рла; адатры́; -цёрты;
1. што. Трэннем выдаліць што
2. каго-што. Расціраючы, вярнуць адчувальнасць каму-, чаму
3. каго-што. Адціснуць, адцясніць; выцесніць (
4. што. Пашкодзіць, адцяць, прычыніўшы
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)