davónbleiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
davónbleiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Géisel
~n néhmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пазы́чыць ’даць каму-н. што-н. у доўг; узяць у каго-н. што-н. у доўг, на час’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бе́рка 1 ’бярозавы лес, гай, зараснік’ (
Бе́рка 2 ’бярозавы сок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
буксі́р
1. (судна) Schléppdampfer
2. (канат) Schlépptau
цягну́ць на буксі́ры schléppen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
contract2
1. заключа́ць дагаво́р/пагадне́нне;
2. сціска́ць; сціска́цца; скарача́ць; скарача́цца;
cont ract expenses скарача́ць выда́ткі
3. набыва́ць (прывычку, звычку), атры́мліваць, падхо́пліваць;
contract a disease захварэ́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
каўне́р, -няра́
◊
за к. не ка́пае — не ка́плет (над кем);
залажы́ць за к. — заложи́ть за га́лстук
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
zdobywać
1. заваёўваць; захопліваць,
2. атрымліваць; здабываць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
узя́ць, вазьму́, во́зьмеш, во́зьме; узя́ў, узяла́, -ло́; вазьмі́; узя́ты;
1.
2. каго (што). Арыштаваць (
3.
4. Загадны лад і інфінітыў, звычайна ў спалучэнні з «хоць», «хоць бы»,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пача́так¹, -тку,
1. Першы момант ці першыя моманты якога
2. Зыходны пункт, кропка.
3. Першакрыніца, аснова, асноўная прычына.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)